Разъяснение хадиса: «Не совершайте путешествие…»

Многие люди неправильно понимают следующий хадис:

لا تشد الرحال إلا إلى ثلاثة مساجد : المسجد الحرام ، ومسجدي هذا ، والمسجد الأقصى
 
«Не совершайте путешествие, кроме как к трем мечетям: мечети аль-Харам, вот этой моей мечети, мечети аль-Акса».
 
Этот хадис приводят в качестве доказательной базы для запрещения совершения путешествия (с целью) посетить Пророка (мир ему и благословение Аллаха). И путешествие в этом случае рассматривают как греховное. Такое доказательство должно быть отвергнуто, так как оно основано на неправильном понимании хадиса. Как ты видишь, хадис в одном русле, а доказательство – в другом. Хадис: «Не совершайте путешествие, кроме как к трем мечетям», — построен по структуре предложения исключения. Это подразумевает наличие исключаемого (выделяемого посредством частицы исключения) и понятия, из которого исключается что-либо. Исключаемое – это то, что следует после частицы исключения «кроме», а понятие, из которого [исключаемое] исключается, предшествует частице «кроме». Эти два момента должны быть в (предложении) либо формально выражены, либо логически подразумеваться. Это все – давно известная истина, которую можно найти в самых доступных, легких учебниках по грамматике арабского языка.
 
Если же изучить данный хадис, то можно увидеть, что исключаемое упоминается в хадисе, и это слова — «к трем мечетям». Эти слова идут вслед за частицей «кроме». А понятие, из которого исключается [исключаемое], не упомянуто в хадисе. Оно должно было идти до частицы «кроме». Следовательно, оно логически подразумевается.
 
Если предположить, что понятием, из которого исключается [исключаемое] будет слово «могила», то слова, относимые к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) прозвучали бы так: «Не совершайте путешествие к могиле, кроме как к трем мечетям: мечети аль-Харам, вот этой моей мечети, мечети аль-Акса». Такая конструкция, очевидно, не соответствует красноречию Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и не правильна (семантически). Исключаемое не является частью понятия, из которого оно исключается. А согласно правилам, исключаемое должно являться частью, разновидностью понятия, из которого оно исключается. Алим не может быть спокоен, когда относят к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) слова, которые не исходили от него (мир ему и благословение Аллаха). И слово «могила» не соответствует основе и не может быть понятием, из которого оно (исключаемое) исключается. Давайте предположим, что это понятие – «место». В таком случае, слова, относимые к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), будут следующие: «Не совершайте путешествие к месту, кроме как к трем мечетям: мечети аль-Харам, вот этой моей мечети, мечети аль-Акса». В данном случае запрещается поездка (с целью) торговли, учебы, (совершения) блага. А такое явно противоречит Шариату и неприемлемо.
 
Как видно из хадиса, упоминается исключаемое и не упоминается понятие, из которого исключается (исключаемое слово). Поэтому, согласно мнению всех арабских языковедов, оно логически подразумевается. А такое логически подразумеваемое ограничивается только тремя понятиями, не более:
  1. Можно логически подразумевать понятие «могила»: «Не совершайте путешествие к могиле, кроме как к трем мечетям». Это мнение тех, кто пытается доказать запретность совершения путешествия (с целью) посещения могилы Пророка (мир ему и благословение Аллаха), приводя данный хадис в качестве доказательства. Вы видите, как неприятна слуху эта фраза, и ее не произнесет тот, кто владеет (хоть незначительными правилами) арабского языка. Эта фраза не соответствует статусу самого красноречивого человека (мир ему и благословение Аллаха), когда-либо говорившего на арабском языке.
  2. Можно логически подразумевать более общее понятие «место»: «Не совершайте путешествие к месту, кроме как к трем мечетям». Это неприемлемо, как было сказано выше, и с этим все согласны. И такое толкование никто не приводит.
  3. Можно логически подразумевать понятие «мечеть», и текст хадиса будет следующим: «Не совершайте путешествие к мечети, кроме как к трем мечетям». Эта речь построена правильно, согласно нормам литературного языка. В этой фразе нет той ненадежности, неясности, неправильности, которые есть в двух предыдущих вариантах. Богобоязненный человек успокаивается, когда эту фразу передают от Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Это в том случае, если предположить, что нет другой передачи, в которой есть ясное формальное упоминание понятия, а не логическое, подразумеваемое. Если есть такое формальное упоминание, то не следует верующему человеку прибегать к предположениям, которые не укладываются в рамки арабской риторики.
Слава Аллаху, что мы находим в Сунне ясное, формальное упоминание понятия, из которого исключается [исключаемое слово]. Примером этому служит хадис, переданный имамом Ахмадом от Шахра ибн Хавшаба, который сказал: «Я слышал, как Абу Саид говорил, когда я упомянул о молитве на горе Тур: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
 
لا ينبغي للمطي أن يشد رحاله إلى مسجد تبتغى فيه الصلاة غير المسجد الحرام والمسجد الأقصى ومسجدي
 
 
«Не следует путнику (всаднику) совершать путешествие в мечеть с целью совершения в ней молитвы, кроме как в мечеть аль-Харам, мечеть аль-Акса и в мою мечеть».
 
Аль-Хафиз Ибн Хаджар сказал, что хадис Шахра хороший (хасан), если и есть в нем некоторая слабость («Фатх аль-Бари» 2/65).
Встречается также другая версия:
 
لا ينبغي للمطي أن تشد رحاله إلى مسجد يبتغى فيه الصلاة غير المسجد الحرام والمسجد الأقصى ومسجدي هذا
 
«Не следует путнику совершать путешествие в мечеть с целью совершения им в ней молитвы, кроме как в мечеть аль-Харам, мечеть аль-Акса и в эту мою мечеть».
Хафиз аль-Хайсами сказал: «В нем есть Шахр, о нем есть разговоры, и его хадис – хасан» (Маджма аз-Заваид, 4/3).
 
Также передается от Аиши, разыАллаху анха: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
 
«Я – последний из пророков, а моя мечеть – последняя мечеть пророков. Самые достойные для посещения и совершения путешествия мечети – мечеть аль-Харам и моя мечеть. (Одна) молитва в моей мечети лучше, чем тысяча молитв в других мечетях, кроме мечети аль-Харам».
 
Этот хадис привел аль-Баззар в «Маджма аз-Заваид» (4/3).
 
Упоминание им (мир ему и благословение Аллаха) мечетей — это разъяснение для общины того, что все остальные мечети, кроме этих трех, равны по достоинству. И поэтому нет пользы утомлять себя путешествием в другие мечети (кроме этих трех). Что касается этих трех, то в них больше достоинства. И в этом хадисе нет упоминания могил, и введение слова «могила» в хадис — это один из видов возведения лжи на Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Вместе с этим, [мы знаем, что] посещение – действие необходимое.
 
Многие ученые упоминают это в своих книгах по обрядам и указывают на желательность этого действия. Это мнение подтверждает огромное количество хадисов, которые мы перечислим ниже.
 
Передаётся от Ибн Умара, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
 
من زار قبري وجبت له شفاعتي
 
«Кто посетит мою могилу, мое заступничество станет для того обязательным».
 
Этот хадис передал аль-Баззар, и (в цепочке передатчиков) есть Абдуллах ибн Ибрахим ал-Гаффари, а он слабый передатчик. Его также приводил Ибн Таймийя и говорил, что он слабый, но не вынес решение о его слабости или ложности («Аль-Фатави», 27/30). Если же подтвердится в другом месте наличие другого мнения у Ибн Таймиййи, то это означает, что он сомневается в вынесении решения, или это означает, что его мнение изменилось, а мы не знаем, какое из этих двух мнений первое, а какое — второе. В таком случае не берется ни одно из этих мнений.
 
Также передаётся от Ибн Умара, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
 
من جاءني زائراً لا يعلم له حاجة إلا زيارتي كان حقاً عليَّ أن أكون له شفيعاً يوم القيامة
 
«Кто придет посетить меня и у него не будет другой нужды, кроме посещения меня, в Судный день я обязан буду стать заступником для него».
 
Этот хадис передал ат-Табарани. [Среди передатчиков] есть Муслима ибн Салим, а он слабый передатчик («Маджма», 4/2). Аль-Хафиз аль-Ираки сказал, что Ибн Сакан счел этот хадис достоверным (сахих) («Аль-Мугни», 1/265).
 
Передаётся от Ибн Умара, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
 
من حج فزار قبري في مماتي كان كمن زارني في حياتي

«Кто совершит паломничество и посетит мою могилу после моей смерти, тот подобен тому, кто посетит меня при жизни».
 
Привел ат-Табарани в «Аль-Авсат ва аль-Кабир», среди передатчиков есть Хафс ибн Аби Давуд аль-Кари, которого Ахмад к верным передатчикам (сика). А группа ученых считает его слабым передатчиком.
 
Также передаётся от Ибн Умара, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
 
من زار قبري بعد موتي كان كمن زارني في حياتي
 
«Кто посетит мою могилу после моей смерти, будет подобен тому, кто навестит меня при жизни».
 
Сказал аль-Хайсами, что этот хадис передал ат-Табарани в «Ас-Сагир ва аль-Авсат», и в числе передатчиков есть Аиша бинт Юнус, и что он не нашел упоминание о ней в библиографических источниках («Маджма аз-Заваид», 4/2).
 
Из этого следует, что хадисы о посещении имеют много путей, из которых один подтверждает и усиливает другой. Также (такие хадисы) передают аль-Мунави от аль-Хафиза аз-Захаби в «Файд аль-Кадир» (6/140). Особо следует отметить, что некоторые ученые причисляют эти хадисы к достоверным или передают от других как достоверный хадис. Такими учеными являются ас-Субки, Ибн ас-Сакан, аль-Ираки, аль-Кади Ияд в «Аш-Шифаа», Мулла Али Кари, а также аль-Хаффаджи в «Насим ар-рияд» (3/511) — все они хранители хадисов (хуффаз) и надежные ученые-имамы. Достаточно того, что четыре имама, да будет доволен ими Аллах, и многие видные ученые Ислама высказались за законность посещения могилы Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Это передается их учениками в их надежных книгах по мусульманскому праву. И это должно быть достаточным аргументом для того, чтобы счесть хадисы о посещении достоверными и принять их таковыми, потому что слабый хадис подтверждается действием и фетвой – это известные правила науки хадисоведения и основ мусульманского права.
Похожие материалы