Смысл слов «Ля иляха илля Ллах»

Слова «Ля иляха илля Ллах»

Всевышний Аллах в Коране говорит:

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ 

«Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Прекрасное слово подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу». (сура Ибрахим, аят 24)

Слово Единобожия, к которому призывали все пророки от Адама до нашего Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует)

Всевышний Аллах в Коране говорит:

وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ

«Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было внушено: нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!» (сура Аль-Анбия, аят 25)

Слова Богобоязненности

Всевышний Аллах в Коране говорит:

إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا

«Вот неверующие поместили в своих сердцах заносчивость – заносчивость времён невежества, а Аллах ниспослал Своему Посланнику и верующим покой и возложил на них слово богобоязненности. Они заслуживали его более других и были достойны его. Аллах знает о всякой вещи». (сура Аль-Фатх, аят 26)

В тафсире Ибн Джарира ат-Табари в толковании 26 аята суры Аль-Фатх говорится: «…и возложил на них слово богобоязненности».

حدثني عليّ, قال ثنا أبو صالح. قال ثنا معاوية, عن عليّ, عن ابن عباس, قوله ( وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى ) يقول: شهادة أن لا إله إلا الله, فهي كلمة التقوى, يقول: فهي رأس التقوى.

«Рассказал `Али, рассказал абу Салих, Му`авия передал от `Али, а тот – от ибн Аббаса (да будет доволен ими Аллах), что он сказал, что под словами Всевышнего Аллаха “…и возложил на них слово богобоязненности” имеется в виду свидетельство о том, что нет божества кроме Аллаха, и это слова богобоязненности, также он сказал, что это основа богобоязненности». (Ибн Джарир ат-Табари, «Джами` уль-байан фи таъвиль аль-Кур`ан», 22/254)

Передают со слов Му`аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة

«Тот, чьим последним словом в этой жизни будет высказывание: “Нет истинного божества, кроме Аллаха” (Ля иляха илля Ллах), войдёт в Рай». (Абу Дауд, 3116)

Со слов Джабира ибн `АбдуЛлаха (да будет доволен им Аллах) передают, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

أَفْضَلُ الذِّكْرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الحَمْدُ لِلَّهِ

«Наилучший зикр — Ля иляха илля Ллах, а наилучшее дуа — АльхамдулиЛлях». (ат-Тирмизи, 3383; ан-Насаи, 6/208; ибн Хиббан, 3/126)

Имам ан-Навави (ум. в 676 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

ولا إِله إِلاَّ اللَّه رأسُ الذكر، ولذلك اختار السادة الأجلّة من صفوة هذه الأمة أهل تربية السالكين وتأديب المريدين قول‏:لا إِله إِلاَّ اللّه لأهل الخلوة وأمروهم بالمداومة عليها، وقالوا‏:أنفع علاج في دفع الوسوسة الإِقبال على ذكر اللّه تعالى والإِكثار منه

«Выражение “Ля иляха илля Ллах” является лучшим поминанием, и поэтому достойнейшие представители мусульманской общины избрали их для подготовки и воспитания шедших по пути (саликов) и желавших познать истину (муридов) из числа тех, кто проводил время в уединении. Они приказывали им постоянно повторять эти слова и говорили: “Лучшим средством защиты от наущений шайтана является многократное поминание Аллаха Всевышнего”». (имам ан-Навави, «Аль-Азкар», стр. 128)

Достоинств у выражения «Ля иляха илля Ллах» очень много, но я ограничусь лишь этими примерами.

Это великие слова – слова единобожия, мусульманин каждый день произносит их в молитвах и часто слышит их от муэдзина, однако знают ли люди его смысл, что имеется в виду под этими словами?

Цель данной статьи – разъяснение правильного смысла выражения «Ля иляха илля Ллах», чтобы мусульманин знал смысл слов единобожия, действовал согласно этим знаниям и призывал других к этому..

Значение слова «إله» «илях»

Ибн Фарис (ум. в 395 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

الهمزة واللام والهاء أصل واحد، وهو التعبُّد. فالإله الله تعالى، وسمّيَ بذلك لأنّه معبود. ويقال تألّه الرجُل، إذا تعبّد

«Хамза, Лям и ha (отдельные арабские буквы, составляющие слово «илах») составляют один корень, смысл которого – поклонение. Таким образом, слово “илях” – это Всевышний Аллах. И называют Его так, потому что Ему поклоняются. И поэтому говорят: человек набожный, когда он занимается поклонением». (Ибн Фарис, «Макаййисуль-Люга», 1/127)

Ибн Мансур (ум. в 711 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал :

والإله المعبود، وهو الله عز وجل، ثم استعاره المشركون لما عبدوه (من الأصنام وغيرها) من دون الله تعالى ، لاعتقادهم أَن العبادة تَحُقُّ لها

«Аль-Илях – Божество – это Всевышний Аллах. Слово “аль-Илях” было заимствовано у многобожников, потому что они поклонялись (идолам и другим объектам) помимо Всевышнего Аллаха, так как они считали, что идолы заслуживают того, чтобы им поклонялись». (Ибн Мансур, «Лисан уль-`Араб»)

И очевидна ошибка тех, кто утверждает, что слова Всевышнего Аллаха:

وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ

«Он – Тот, Кто является Богом на небесах и на земле» (сура Аз-Зухруф, аят 84), указывают на то, что Всевышний Аллах находится везде.

Однако истинный смысл таков, что Всевышнему Аллаху поклоняются на небесах и на земле.

Высказывания учёных относительно значения этого аята

Ибн Джарир ат-Табари (ум. в 310 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

وقوله: ( وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَهٌ وَفِي الأرْضِ إِلَهٌ ) يقول تعالى ذكره: والله الذي له الألوهة في السماء معبود, وفي الأرض معبود كما هو في السماء معبود, لا شيء سواه تصلح عبادته; يقول تعالى ذكره: فأفردوا لمن هذه صفته العبادة, ولا تشركوا به شيئا غيره.

«Слово Аллаха: [Он – Тот, Кто является Богом на небесах и на земле], и Всевышний Аллах говорит: Аллах – Тот, Которого обожествляют и Которому поклоняются на небесах, и также Ему поклоняются на земле, как поклоняются на небесах. Никто кроме Него не достоин поклонения. Всевышний Аллах говорит: “Так не поклоняйтесь никому кроме Него, и не придавайте никого Ему в сотоварищи”». (Ибн Джарир ат-Табари, «Джами` уль-байан фи таъвиль аль-Кур`ан», 21/652)

Ибн Аби Заманин (ум. в 399 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

هو المُوَحَّدُ في السماء وفي الأرض

«Он Тот, в Единство Которого верят те кто на небесах и на земле». (Ибн Аби Заманин, «Тафсир уль-Кур`ан уль-`Азиз,» 4/196)

Абу-ль Музаффар Ас-Сам`ани (ум. в 489 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

أي : معبود في السماء والأرض

«То есть поклоняются на небесах и на земле». (Абу-ль Музаффар Ас-Сам`ани, «Тафсир уль-Кур`ан», 5/119)

Ибн Касир (ум. в 774 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

وقوله : ( وهو الله في السماوات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون ) اختلف مفسرو هذه الآية على أقوال ، بعد الاتفاق على تخطئة قول الجهمية الأول القائلين بأنه – تعالى عن قولهم علوا كبيرا – في كل مكان ; حيث حملوا الآية على ذلك ، فأصح الأقوال أنه المدعو الله في السموات وفي الأرض ، أي : يعبده ويوحده ويقر له بالإلهية من في السموات ومن في الأرض ، ويسمونه الله ، ويدعونه رغبا ورهبا ، إلا من كفر من الجن والإنس ، وهذه الآية على هذا القول كقوله تعالى : ( وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله ) [ الزخرف : 84 ] ، أي : هو إله من في السماء وإله من في الأرض 

«Слово Аллаха: “Он – Аллах на небесах и на земле. Он знает то, что вы утаиваете и совершаете открыто, и знает то, что вы приобретаете” – муфассиры (толкователи Корана) разошлись во мнениях по поводу смысла этого аята, хотя все они единогласно осуждают мнение джахмитов, согласно которому Аллах будто бы находится везде (пречист Аллах и свят от того, что они измышляют). Наиболее верный смысл в том, что к Аллаху взывают в небесах и на земле. Ему поклоняются, исповедуют единобожие, признают Его божественность как на небесах, так и на земле. Они называют Его Аллахом и взывают к Нему в страхе и надежде, кроме тех из числа джинов и людей, которые стали неверными. В другом аяте Всевышний Аллах сказал: “Он – Тот, Кто является Богом на небесах и на земле” (сура Аз-Зухруф, аят 84), то есть Он является божеством как на небесах, так и на земле». (Ибн Касир, «Тафсир уль-Кур`ан уль-`Азым», 3/239-240)

Слова учёных о смысле выражения «Ля иляха илля Ллах»:

Ибн Джарир ат-Табари (ум. в 310 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

فإنه {لا إله إلا هو} يقول : لا معبود يستحق عليك إخلاص العبادة له إلا الله الذي هو فالق الحب والنوى ، وفالق الإصباح ، وجاعل الليل سكنا ، والشمس والقمر حسبانا

«Всевышний Аллах сказал: “Нет божества, кроме Него”, то есть нет того, кто заслуживает искреннего поклонения, кроме Аллахa, Который раскрывает зерно и косточку и утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а солнце и луну – для исчисления». (Ибн Джарир ат-Табари, «Джами` уль-байан фи таъвиль аль-Кур`ан», 9/479)

Имам аль-Байхаки (ум. в 458 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

فمعنى الإله: المعبود، وقول الموحدين: لا إله إلا الله معناه لا معبود غير الله

«И смысл слова “аль-Илях” – божество. И поэтому слова единобожников: “Нет бога, кроме Аллаха” означают: нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Аллаха». (Имам аль-Байхаки, «аль-Асмау ва с-Сифат», 1/58)

Абу-ль Музаффар Ас-Сам`ани (ум. в 489 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني أي : لا أحد يستحق العبادة سواي

«Всевышний Аллах сказал: “Воистину, Я – Аллах! Нет божества, кроме Меня. Поклоняйся же Мне и совершай намаз, чтобы помнить обо Мне»: то есть никто не заслуживает достойного поклонения, кроме Него». (Абу-ль Музаффар Ас-Сам`ани, «Тафсир уль-Кур`ан», 3/323)

Имам аль-Куртуби (ум. в 671 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

قوله تعالى: {لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ} نفي وإثبات. أولها كفر وآخرها إيمان، ومعناه لا معبود إلا الله

«Слова Всевышнего: “Нет божества, кроме Него” есть отрицание и утверждение. Его первая часть – куфр (неверие, говоря только Ля иляха – нет Бога), а последняя часть – вера (если свидетельство сказано полностью). И смысл этих слов таков: нет никого и ничего достойного поклонения кроме Аллаха». («аль-Джами` уль-Ахкам уль-Кур`ан», 2/180)

Ибн Касир (ум. в 774 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

أنه لا إله إلا هو أي : المتفرد بالإلهية لجميع الخلائق ، وأن الجميع عبيده وخلقه ، والفقراء إليه ، وهو الغني عما سواه

«Нет божества кроме Него, то есть Он обладает божественностью для всех творений, и все они являются Его созданиями и рабами, нуждающимися в Нём, в то время как Он не нуждается ни в ком». («Тафсир уль-Кур`ан уль-`Азым», 1/678)

Имам Джалялюддин ас-Суюти (ум. в 911 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) сказал:

«اللَّه لَا إلَه» أي لا معبود بحق في الوجود «إلَّا هُوَ»

«Нет божества, то есть нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Аллаха». («Тафсир уль-Джаляляйн», стр. 42)

Таким образом, слова «Ля иляха илля Ллах» означают, что никто не достоин поклонения, кроме Аллаха, и никто не заслуживает поклонения, кроме Него.

Слова «Ля иляха илля Ллах» требуют глубокого понимания смысла этого выражения, понимания всего того, что несовместимо с шариатом Ислама.

Слова «Ля иляха илля Ллах» перестают быть истинными, если мы отрицаем атрибуты Аллаха, зафиксированные Кораном и Сунной. Всевышний Аллах Един со всеми Своими атрибутами, Он не похож на Свои создания.

По этому поводу Всевышний Аллах сказал:

لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِير

«Нет никого подобного Ему, и Он – Всеслышащий, Всевидящий». (cура Аш-Шура, аят 11)

Слова «Ля иляха илля Ллах» – праведный жизненный путь, требующий исполнения воли Аллаха, путь постоянного напоминания того, что люди осведомлены и будут спрошены Всемогущим за всё содеянное.

Похожие материалы