Основные термины науки таджвид (Письмо хафиза к ушедшей жене)

Ассаляму алейкум, дорогая!

Ты же знаешь, что ты очень дорога мне, как хамза1, являющаяся причиной для мадда2. Все же было хорошо, и мы были с тобой муттасыль, как же случилось, что сейчас мы мунфасыль3? Не связывай это с причинами арид4, будь как сукун лязим5 и возвращайся домой. Даю слово, что больше не буду утюжить твой мозг, подобно тому, как делаю гунну6. В разговоре с тобой буду подбирать лишь слова мухаффафа7, научусь слушать и слышать тебя. Я буду готов принять и пропустить, как бы не заметив, мелкие неприятности, произошедшие из-за ариди причин. Я бы многим пожертвовал ради твоего ишмама8. Не заставляй меня страдать. У меня не осталось ни махраджа, ни сыфата9

Я чувствую себя как кыраат невежды10. Я как неопытный имам, у которого сорвался голос после сакты11. Приди, вернись домой. Пусть произойдет икляб12, и все станет как прежде. Если так не пойдет, то сделай меня как мутаджанисейн13, при встрече буквы даль (د ) c буквой та (ت) . Я буду мягок с тобой, как буква ра (ر), перед которой стоит кясра14. Что тебе стоит?! Я жду твоего ответа…

Ты подобна хуруф аль-мукатта’а15, у меня не получается тебя понять. Будь немного яснее – как аяты мухкам16. Не переворачивай моих слов, не трактуй их как тебе вздумается, словно в тафсире дираят17. И не забывай обращать внимание на сияк18 и сибак19 моих слов. А также обрати внимание на асабаб ан-нузуль20. Неужели, чтобы ты верила мне, мне каждый раз нужно будет приносить клятвы, как в мекканских сурах?! Не смотри всегда лишь на мой захир21 и не трактуй мои стороны муташаббих22 только против меня.

Чтобы тебе было легче понять, я говорю с тобой только тартилем23, ты тоже научись объяснять свои нужды так. А то мне порой трудно бывает разобрать твой хадр24. Ты как и’джаз аль-Куран25: чтобы понять каждую твою выходку, чтобы сделать тафсир этого, мне нужно обращаться как минимум к риваятам десяти твоих родственников. Я уже начинаю уставать уговаривать тебя. Если бы все то время, что я потратил на уговоры, я потратил на исправление своего кыраата, то давно превзошел бы самого Исхака Даныша в чтении.


1. Хамза – огласованный алиф.

2. Асбабуль-мадд – причины, по которым долгие гласные алиф, вав и йа ( ي و ا ) могут произноситься еще более долго. Таких причин две: хамза и сукун. Сукун – отсутствие гласного.

3. Мадд муттасыль (соединенный) – это когда буквы мадд и хамза, являющаяся причиной для мадда, находятся в одном слове. Мадд мунфасыль (раздельный) – это когда буква мадд находится в конце слова, а причина – хамза – в начале следующего слова.

4. Временный.

5. Сукун лязим – основной, постоянный сукун, который сохраняется и при паузе, и при связном чтении.

6. Назализация.

7. Указание на правило мадд лязим, у которого есть четыре вида: 1) Калима мусаккаля (утяжеленное) – слово с шаддой (удвоением); 2)Калима мухаффафа (облегченное) – слово с сукуном и без шадды; 3) Харф мусаккаль; 4) Харф мухаффаф.

8. Ишмам – особое положение губ после признесения сукуна, то есть после удлиннения губы вытягиваются трубочкой, будто в поцелуе. Таким образом обозначается дамма, преобразованная в сукун.

9. Имеется в виду, что нет больше сил.

10. Как чтение невежды, который не может правильно произносить звуки и не знает правил таджвида, тем самым портя смысл чтения. Иными словами, человек чувствует себя очень плохо.

11. Сакта буквально означает остановку, паузу. В таджвиде сакта означает остановку, небольшую паузу в чтении, когда не переводят дыхание.

12. Превращение.

13. Идгам мутаджанисейн – чтение с идгамом (ассимиляцией) двух разных, но схожих по месту образования букв. Если такие буквы идут подряд, и первая из них не имеет огласовки, а вторая огласована, возникает идгам мутаджанисейн. По этому правилу неогласованная буква уподобляется огласованной и читается так, как будто вторая буква имеет шадду. Пример: قَدْ تَبَيَّنَ. Читается «каттабаййана».

14. Это правило относится к ахкамам (правилам) буквы «ра,» и указывает на то, что если буква перед ра ( ر) огласована кясрой, то ( ر) всегда читается мягко. Исключением является лишь ситуация, когда ( ر) не имеет огласовки, а буква перед ней имеет случайную кясру. Тогда ( ر) читается твердо. Например: اِرْجِعِى

15. Особые буквы, смысл которых скрыт от людей. Этими буквами начинаются некоторые сура Корана, например, الم.

16. Аяты с ясным смыслом.

17. Вид тафсиров, которые делаются «от себя», без опоры на риваяты. Данный вид тафсира опирается на язык, литературу, иногда на общие принципы религии и т. п. Еще такой тип тафсира называют «рай» и «макуль». Ученые же предпочитают тафсиры риваят, которые опираются на сам Коран и хадисы, на толкования ученых-саляфов.

18. Контекст.

19. Смысл предыдущих слов.

20. Причины ниспослания, в данном случае – «обрати внимание на причины (почему так было сказано)».

21. Явное.

22. То, что может быть истолковано двояко.

23. Указание на метод чтения «тахкык» – то есть предоставление звукам должного и заслуженного, удовлетворение долготы, правильное произношение звуков, доведение до конца огласовок, полное соблюдение назализаций. В общем, самый медленный и ясный смысл чтения.

24. Самый быстрый стиль чтения.

25. Имеется в виду, что смысл слов трудно понять.

Похожие материалы