Введение в усуль аль-фикх. Глава девятая. Неясное (муджмаль) и разъясненное (мубайян)

Неясное (муджмаль) – это текст, требующий разъяснения (байан).
 
А разъяснение (байан) – перевод неясного (муджмаль) из состояния неясности в состояние ясности. Например, неясное (муджмаль) – слово «قرء» (цикл) в словах Всевышнего Аллаха о сроке идда (период времени, который необходимо выждать женщине для вступления в новый брак после развода, или смерти ее мужа) разведенной женщины:
 
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَ‌بَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُ‌وءٍ
Смысл: «А разведенные выжидают, [удерживая] самих себя, три цикла» (Сура «Аль-Бакара», аят 228).
 
Это аят содержит неясное (муджмаль), так как слово «قرء» (цикл) может пониматься и как период менструации (хайд) и как период чистоты (тухр) – оба этих периода называются словом «قرء». Имам аш-Шафии истолковал это как период чистоты, и из этого следует, что срок идда – три полных периода чистоты. А Абу Ханифа истолковал это как период менструации, таким образом, срок идда, по его мнению, равняется трем полным периодам менструации. Каждое из этих мнений соответствует мнению части сахабов (сподвижников) и табиинов (поколения, следующего за сподвижниками).
 
Другой пример – описание никаха в словах Всевышнего Аллаха:
 
أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ
 
Смысл: «…или извинит тот, в руке которого брачный союз» (Сура «Аль-Бакара», аят 237). Слова (смысл) «тот, в руке которого брачный союз» неясны (муджмаль), ведь это может быть как муж, так и опекун невесты (вали), поскольку оба они обладают брачным союзом. Первого мнения придерживались аш-Шафии и Абу Ханифа, второго мнения придерживался Малик.
 
Ясный текст (насс)
 
Ясный текст (насс) – это все слова священных текстов, обладающие единственным значением. Другое определение: «То, чье толкование – ниспослание», – то есть понимание заключено уже в одном ниспослании и слушании ниспосланного. Например, это слова Всевышнего Аллаха:
 
فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَ‌جَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَ‌ةٌ كَامِلَةٌ 
 
Смысл: «…то пост три дня во время хаджа и семь, когда вернетесь; вот – десять полных» (Сура «Аль-Бакара», аят 196).
 
И этот аят не предполагает другого понимания, кроме того, что поститься нужно ровно десять дней.
 

Ясный текст (насс) не требует толкования, и их толкование – в ниспослании.

Это (слово «насс») образовано от «منصة», а это стул, на котором сидел жених, чтобы возвышаться среди других родственников, чтобы его видели издалека. Таким же образом ясное (насс) возвышается над остальным тем, что понимание его смысла не требует задержки (таваккуф)  (не требует опоры на иной источник или контекст).
 
Явное (захир)
 
Явное (захир) – это слово, имеющее два значения, одно из которых более явно, чем другое. Для краткости скажем так: явное (захир) – это слово, указывающее на смыслы, один из которых предпочитается другому. Например, слово «лев» имеет основное (раджих) значение «хищник», пока нет довода, который бы утвердил менее явное значение. А второстепенное (марджух) значение – «храбрец», и это метафора.
 
Оно становится явным (захир), когда нечто мешает использованию основного (раджих) смысла, и тогда значение переносится на второстепенное (марджух). Такое толкование производится лишь на основе довода (далиль), и слово называется истолкованным (муавваль) или явным (захир) на основе довода, то есть это явное (захир) после толкования (таавиль) на основе довода (далиль) ограничивается доводом и начинает называться явным на основе довода. Таким образом, толкование (таавиль) – это перенос значения с основного (раджих) на другое (марджух), и толкование не осуществляется без довода.
 
Например, слова Всевышнего Аллаха:
 
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
 
Смысл: «И небо Мы воздвигли (буквально) руками Своими» (Сура «Аз-Зарият», аят 47).
 
Буквальное значение слова «أَيْدٍ» – множетсвенное число слова «йад». У этого слова два значения: основное (раджих) и второстепенное (марджух). В основном значении «йад» – это часть тела (рука). В значении марджух это могущество. Хотя рука – это основное значение слова «йад», оно недопустимо (мустахиль) в отношении Всевышнего Аллаха, поэтому смысл меняется на значение «могущество» на основе однозначного довода разума (в отношении Аллаха недопустимо описание созданными качествами. Поэтому у Аллаха не может быть руки).
 
Это детальное и достоверное рациональное языковое толкование (таавиль тафсылий). Его практиковали халяфы  (мусульмане после первых трех веков Ислама) (да помилует их Аллах), чтобы устранить уподобление Аллаха творениям (ташбих) и придание ему телесности (таджсим).
 
Что же касается саляфов (мусульмане первых трех веков Ислама), то они (пусть Аллах будет ими доволен) использовали общее толкование (таавиль иджмалий), то есть отходили от буквального значения, которое сразу приходит на ум и указывает на телесность, но не конкретизировали смысл из уважения (адаб) к Аллаху и Пророку, солляллаху алейхи ва саллям. Ведь Аллах и Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, не разъяснили нам точный смысл. Саляфы говорили: «Верую в Аллаха, и в то, что пришло от Аллаха, и в тот смысл, который Он пожелал». Иными словами, как мы веруем в Аллаха, не зная о природе Его Сущности, так мы веруем и в Его атрибуты (сыфа) и действия (аф’аль), не зная их истинной природы (хакаик) и образа (кейфийя). Так, говорится: «йад», «йадани», «айди» – атрибуты Всевышнего Аллаха, и это известно. Однако истинное значение этих слов не относится к тому явному смыслу, который может сразу прийти на ум. Напротив, ни один простой верующий – и, тем более, ни один имам вероучения и познания (маарифа) – не может истолковать их тем значением, которое сразу приходит на ум человеку. Ведь они настаивали, что толкование (таавиль) не нужно, и говорили: «Воистину, мы относим к этому слову значение без толкования», – и останавливались у этой границы, и не разъясняли буквальный языковой смысл.
 
От нас непременно требуется вера, Единобожие и возвеличивание Аллаха. Если бы они пошли по пути буквального понимания, то пришли бы к сомнению, ведущему к явному неверию (куфр сорих), да убережет нас от этого Аллах! Поистине, остановка у этой границы объединяет саляфов и халяфов, если посмотреть на этот вопрос с мудростью и проницательностью. И здесь не место для подробного разъяснения этого вопроса. Ищи его в книгах по исламскому вероучению.
Похожие материалы