Почему один и тот же хадис может быть передан разными словами?

Вопрос: 

 
Почему один и тот же хадис (его смысл) может быть передан разными словами? 
 

Ответ:

Ассаляму алейкум. С именем Аллаха, Милостивого ко всем на этом свете и лишь к уверовавшим на том.

Это может происходить по многим причинам. Одна причина может состоять в том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) действительно использовал в различных случаях разные слова. Основываясь на этом, легко понять, почему те, кто слышал его слова в одной ситуации, передавали их иначе, чем те, кто слышал их в другой ситуации.
Другая причина может быть в том, что передатчики хадиса при пересказе его от своих учителей использовали свои собственные слова и выражения. Сподвижники могли поступать так же. В итоге каждый человек передавал сообщение своими словами в соответствии со своим словарным запасом и стилем речи, поэтому в результате получались разные версии одного и того же хадиса (имеющего один и тот же смысл).
 
Среди ученых по хадису есть разные мнения о допустимости пересказа хадиса таким образом (когда передатчик хадиса использует иные слова, чем его учитель). Некоторые ученые утверждали, что это допустимо, некоторые были более строги в этом отношении. Однако мнение большинства состояло в том, что это допустимо при некоторых условиях.
 
Имам Навави пишет в книге «Такриб»: «По мнению большинства предшественников и последователей (саляфов и халяфов), допустимо пересказывать хадис по смыслу (то есть своими словами), пока человек уверен в своей способности передать истинный смысл (повествования)».
 
Алляма ас-Суюты в своих комментариях к вышеприведенному тексту пишет:
 
«Передача одного и того же сообщения с использованием различных слов была обычной практикой сподвижников и предшественников (саляфов)» (Тадриб ар-рави, 3:742).
 
Далее он пишет:
 
«Что касается этого вопроса, есть хадис, переданный Ибн Манда в его «Ма’рифат ас-Сахаба» и Табарани в его «Аль-Муджам аль-Кабир» со ссылкой на Абдуллаха ибн Сулаймана ибн Актама аль-Лайти, когда тот спросил (у Пророка (мир ему и благословение Аллаха)): «О Посланник Аллаха, я слышу хадис от тебя, но я не в состоянии передать его теми же словами — одно слово может быть добавлено (мной) или потеряно (упущено)». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Если ты (при этом) не сделаешь запретное дозволенным или дозволенное запретным, и ты в состоянии четко передать истинный смысл (хадиса), то это допустимо». Имам аш-Шафии использовал хадис о том, что Коран был ниспослан в семи (различных) чтениях в качестве доказательства подобной практики.
 
Алляма Суюты далее цитирует Ваки: если бы гибкость (разнообразие) в данном вопросе была невозможна, люди бы погибли (Тадриб ар-Рави, 3:743-744).
 
Однако здесь нужно принять во внимание две вещи:
 
  • Первое: вышеприведенное рассуждение было о причинах различий в хадисах, имеющих один и тот же смысл и передачу (иснад).
О хадисах, имеющих разницу в значениях, есть полезная книга «Различие имамов» шейха Закарии Кандехляви. Это одна сторона (вопроса).
 
  • С другой стороны, нужно помнить, что вышеупомянутые утверждения касались людей, которые обладали пониманием этого вопроса — сподвижников и ученых по хадису. Мы должны быть осторожными при исследовании слов Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), которые нужно изучать с компетентными учеными по хадису, а не с помощью английских переводов.
 
И Аллах знает лучше, и от Него тауфик.
Похожие материалы