Как саляфы скрывали свое поклонение

Тамим ад-Дари (ум. в 40 г. х.)

Язид ибн Абдуллах ибн аш-Шиххир сказал:

أتى رجلٌ تميمًا الداري رضي الله عنه، فقال: كيف صلاتك بالليل؟ فغضب غضبًا شديدًا، فقال: والله لركعة أُصليها في جوف الليل في السر أحبُّ إليَّ من أن أصلي الليل كله، ثم أقصه على الناس

«Некто пришел к Тамиму ад-Дари и спросил: “Каков твой намаз в ночи?”, на что он сильно разгневался и ответил: “Клянусь Аллахом, один ракаат, совершенный скрыто глубокой ночью, для меня любимее, чем совершение мною намазов ночь напролет, о которых потом расскажут людям”»[1].

Айюб ас-Сахтияни (66–131 гг. х.)

Салям рассказывал:

كان أيوب السختياني يقوم الليل كله، فيخفي ذلك، فإذا كان عند الصبح رفع صوته، كأنه قام تلك الساعة

«Айюб ас-Сахтияни выстаивал в поклонении ночь напролет и скрывал это, а когда наступало время утреннего намаза он повышал голос, будто он только проснулся»[2].

Абдуллах ибн аль-Мубарак (118–181 гг. х.)

Мухаммад ибн Айман говорил об Абдуллахе ибн аль-Мубараке:

كان ذات ليلة ونحن في غزاة الروم ذهب ليضع رأسه ليُريني أنه ينام، ووضعت رأسي كأني أنام كذلك، فظن أني قد نمت فقام فأخذ في صلاته فلم يزل كذلك حتى طلع الفجر وأنا أرمقه، فلما طلع الفجر أيقظني وظن أني نائم، وقال: يا محمد فقلت: إني لم أنم، فلما سمعها مني ما رأيته بعد ذلك يكلِّمني كأنه لم يعجبه ذلك مني لِما فطنت له من العمل، ولم أر رجلًا أسرَّ بالخير منه

«Как-то раз ночью во время римского похода он опустил голову, чтобы мне показалось, будто он спит. Я также опустил голову будто сплю, и он подумал, что так оно и есть. После этого он приступил к совершению намазов и совершал их до тех пор, пока не наступил рассвет, а я наблюдал за этим. Когда наступил рассвет, он стал будить меня, думая, что я сплю, говоря: “О Мухаммад!”, но я ответил ему: “Я не спал”. После того, как он услышал это от меня, он говорил со мной так, будто ему не понравилось то, что я понял его действия. Я не видел человека, который скрывал бы благие поступки больше, чем он»[3].

Мухаммад ибн Аслям (180–242 гг. х.)

صحبت محمد بن أسلم نيفًا وعشرين سنة، لم أره يُصلي حيث أراه من التطوع إلا يوم الجمعة، ولا يُسبح ولا يقرأ حيث أراه، ولم يكن أحد أعلم بسره وعلانيته مني، وسمعته يحلف كذا وكذا مرة لو قدرت أن أتطوع حيث لا يراني ملكاي لفعلت، ولكني لا أستطيع ذلك

Абу Абдуллах — слуга Мухаммада ибн Асляма ат-Туси — говорил: «Я сопровождал Мухаммада ибн Асляма более двадцати лет и не видел, чтобы он, в то время, когда находился в поле моего зрения, совершал добровольные намазы, кроме пятничного дня, а также восхвалял Аллаха и читал Коран. Однако не было никого, кто бы лучше меня знал его тайные и публичные действия. Я слышал, как он однажды клялся следующим образом: “Если бы я был в силах совершать добровольное богослужение так, чтобы меня не видели мои ангелы, я бы непременно это сделал, но это не в моих силах”»[4].

Хасан ибн Абу Синан (60–180 гг. х.)

Супруга Хасана ибн Абу Синана говорила о своем муже:

كان يجيء فيدخل في فراشي، ثم يخادعني كما تخادع المرأة صبيها، فإذا علم أني نمت سلَّ نفسه، فخرج ثم يقوم فيُصلي

«Он приходил и ложился в мою постель, затем создавал видимость, будто он спит, как это делают женщины в отношении своих детей, и когда понимал, что я заснула, он вставал с постели и приступал к совершению намазов»[5].

Мансур ибн аль-Мутамир (60–132 гг. х.)

Абу Тамим ибн Малик говорил:

كان منصور بن المعتمر إذا صلى الغداة أظهر النشاط لأصحابه، فيحدثهم ويكثر إليهم، ولعله إنما بات قائمًا على أطرافه، كل ذلك ليخفي عليهم العمل

«Когда Мансур ибн аль-Мутамир утром совершал намаз, он демонстрировал бодрость своим товарищам, много общался с ними, и возможно, что он проводил до этого всю ночь на ногах. Все это — для того, чтобы скрыть от них свои деяния»[6].

Амир ибн Абдукайс (умер до 60 г. х.)

Сабит Абуль-Фадль говорил:

ما رأينا عامر بن عبد قيس متطوعا في مسجدهم قط

«Мы никогда не видели Амира ибн Абдукайса совершающим добровольные намазы в мечети (по причине того, что он скрывал свои деяния)»[7].

Абу Саляма Мисар ибн Кидам (умер в 155 г. х.)

Мухаммад ибн Мисар — сын Абу Салямы Мисара ибн Кидама — рассказывал о своем отце:

كان أبي لا ينام حتى يقرأ نصف القرآن، فإذا فرغ من ورده لفَّ رداءه، ثم هجع عليه هجعة خفيفة، ثم يثب كما يثبُ الرجل الذي فقد منه شيء فهو يطلبه، وإنما هو السواك والطهور، ثم يستقبل المحراب فكذلك إلى الفجر، وكان يجتهد على إخفاء ذلك جدًّا

«Мой отец не ложился спать, пока не прочтет половину Корана. Когда он завершал чтение, то он скручивал свою одежду и ложился на нее для короткого сна, после чего он вскакивал, как вскакивает человек, потерявший нечто, для поисков, а это нечто были сивак и процесс очищения. Затем он оборачивался в сторону михраба и таким образом это продолжалось до рассвета. И он очень старался делать это скрытно».

Всевышний Аллах сказал:

تَتَجَافي جُنُوبُهُمْ عَنْ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ * فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

«Они отрывают свои бока (поднимают тела) с постелей (то есть встают на ночной намаз тахаджуд), взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют (на благие цели) из того (имущества), чем Мы их наделили. Не знает человек, какие (невиданные) удовольствия скрыты для них (ожидают его в Раю) как воздаяние за то, что они совершали (за веру и праведные дела)»[8].

Хасан аль-Басри (да смилуется над ним Аллах) сказал, комментируя этот аят:

أخفى القوم أعمالًا، فأخفى الله تعالى لهم ما لاعين رأت ولا أذن سمعت

«Группа людей скрыла свои благие деяния, и Всевышний Аллах скрыл для них то, чего не видели их глаза и не слышали их уши»[9].

Пусть Аллах смилуется над теми, кто скрывали свои молитвы от людей. Пусть Аллах скроет для них то, чему они будут рады в Судный День!

 

 

[1] «Аз-Зухд» имама Ахмада, стр. 99.

[2] «Хильят аль-аулия» Абу Нуайма аль-Асбахани (3/7).

[3] «Джарх ва тадиль» ибн Аби Хатима (1/266).

[4] «Хильят аль-аулия» Абу Нуайма аль-Асбахани (9/243).

[5] Там же (3/117).

[6] «Сифат ас-сафва» ибн аль-Джаузи (3/114).

[7] «Аз-Зухд» имама Ахмада, стр. 181.

[8] Коран, 32:16-17.

[9] «Тафсир» аль-Куртуби (14/105).

Похожие материалы