Важное правило такфира

В последнее время на портале Даруль-Фикр стали появляться материалы, в которых рассматриваются вопросы, связанные с вероотступничеством (ридда). И в связи с тем, что в редакцию сайта стало приходить много вопросов по этой теме, (а также для более глубокой детализации этого аспекта) мы решили в данной небольшой статье разобрать очень важное правило такфира: «Такфир не выносится, если в отношении некого убеждения, действия или слова есть расхождение», — то есть если среди алимов есть расхождения, куфр это или нет. 

Говорит автор книги «Танвир аль-Абсар»:

«Нельзя говорить о неверии мусульманина, если его слова можно растолковать в хорошем ключе».

Шейх аль-Хаскафи, рахимахуллах, дополняет в своем шархе эти слова автора:

«…либо в отношении его неверия существует расхождение, даже если это будет слабое мнение». 

И далее шейх аль-Хаскафи выводит важное правило:

«Если в каком-то вопросе есть стороны, которые указывают на неверие, и лишь одна сторона, которая указывает на отсутствие неверия, то муфтий должен устремиться к той, в которой нет неверия. И если выяснится, что этот человек имел в виду то, в чем нет намерения [на неверие], то он мусульманин, а если он имел в виду то, в чем есть неверие, то такое толкование муфтия уже не имеет пользы и такой человек — неверующий». 

Фаида

Говорит шейх аль-Хаскафи:

 «Мусульманин должен утром и вечером читать это дуа, которое является причиной для защиты от неверия, как об этом сообщил самый правдивый человек, солляллаху алейхи ва салаам: 

{ اللهم إني أعوذ بك من أن أشرك بك شيئا وأنا أعلم ، وأستغفرك لما لا أعلم إنك أنت علام الغيوب

Говорит шейх Ибн Абидин, толкуя слова шейха аль-Хаскафи:

«Автор шарха [шейх аль-Хаскафи] еще скажет о том, что то, что, по единогласному мнению, является неверием, — аннулирует деяния и никях. А если в отношении этого есть расхождение, то человеку велят совершить „истигфар“, покаяние, и обновить брак. И это в целях защиты». 

Далее шейх Ибн Абидин приводит пример того, как слова, один из смыслов которых указывает на куфр, могут быть истолкованы по-другому:

«Вопрос о неверии того, кто ругает религию мусульманина. Суть их слов в том, что решение о неверии того, кто ругает религию мусульман, не выносится, потому что существует возможность [иного] истолкования этих слов. И затем я увидел в книге „Джами` аль-Фусулин“: „И на основе этого не следует говорить о неверии того, кто ругает религию мусульманина, потому что можно истолковать эти слова иначе — что человек имел в виду дурной нрав, плохое поведение [некоторых мусульман], но не саму религию Ислам. И поэтому этого человека не следует обвинять в неверии. И Аллах знает лучше“». 

Также нужно понять, что если в какой-то книге по фикху или в каком-то сборнике фетв мы увидим, что некие слова, или некие действия, или некие убеждения будут считаться неверием, то мы не должны спешить считать неверным того, кто их совершает, потому что в отношении этого может быть хиляф (расхождение), который не упомянут в этой книге. 

Ведь шейх аль-Хаскафи, рахимахуллах, говорит о том, что даже если есть хиляф с другим мазхабом, даже если это слабое мнение в другом мазхабе, то следует принять это мнение, поскольку хукм о вероотступничестве человека — это указание на то, что он будет вечно пребывать в Аду. 

Поэтому человеку необходимо глубоко изучить вопрос ридда и, что немаловажно, быть знатоком языка, на котором были произнесены те или иные слова, чтобы знать словарные значения каждого слова, знать афоризмы и крылатые выражения данного языка, стилистику, риторику и многие другие аспекты, чтобы из-за своего незнания языка не назвать другого человека кяфиром. 

Пример такого невежественного такфира — это ситуация, когда люди, обвиняют в неверии тех, кто переводит сифат Аллаха «Ар-Рахим» словом «Милосердный». Те, кто выносит такфир, утверждают, что этим словом Аллаху приписывают «сердце» как орган тела, и поэтому из-за этих слов впадают в неверие. 

Для понимания смысла слова «милосердный» надо обратиться к толковым словарям русского языка.

В словаре С. И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой сказано: 

«МИЛОСЕ́РДНЫЙ, -ая, -ое; -ден, -дна и МИЛОСЕРДЫЙ, -ая, -ое, -серд, -серда. Проявляющий милосердие, вызванный милосердием. М. человек. М. поступок. Бог милосерд». 

В толковом словаре Д.Н. Ушакова сказано:

«МИЛОСЕ́РДНЫЙ, милосердная, милосердное; милосерд, милосердна,милосердно, и (устар.) милосердый, милосердая, милосердое; милосерд, милосерда, милосердо (книжн.). Сострадательный, склонный, способный к милосердию. Милосердный человек. Милосердная душа.

Совершенный из побуждений милосердия, вызванный милосердием. Милосердный поступок».

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка (автор — Т. Ф. Ефремова) сообщает:

«Милосердный прил. 1) Склонный к милосердию, проявляющий его. 2) Вызванный, обусловленный милосердием».

Из определений этого слова мы видим, что его значение не указывает на придание Аллаху органа — сердца. И даже присутствие в составе слова корня «серд», связанного со словом «сердце», не указывает на наличие сердца в каждом, кого описывают этим словом.

Ведь арабское слово «ар-рахма», которое является основой слов «Ар-Рахман» и «Ар-Рахим», в своем словарном значении указывает на رقة القلب,

А это переводится на русский буквально как «тонкость, или мягкость, сердца», то есть милость сердца, то есть милосердие. Но никто ведь не сказал, что те, кто описывает Аллаха словом «рахма», приписывают Аллаху сердце?!

А «ар-рахма» в отношении Аллаха означает «ихсан» , то есть проявление блага, одаривание благами, но ведь это и есть словарное значение слова «милосердный», которое мы привели. 

Другое дело, что толкование «басмалы» словами: «С Именем Аллаха, Милостивого и Милосердного», — тавтологично и не отражает смысл этого выражения, на который указывают толкователи Корана. Поэтому самым правильным с канонической точки зрения будет толкование: «С Именем Аллаха, Милостивого в этом мире к верующим и к неверующим, а в ахирате Милостивого только к верующим» . 

Говорит имам ан-Насафи, толкуя первый аят суры «Аль-Фатиха»:

 «Слово «Ар-Рахман» — это более сильная форма, чем «Ар-Рахим», потому что в слове «Ар-Рахим» добавлена лишь одна буква к корню «ар-рахма», а в слове «Ар-Рахман» — две, а увеличение букв указывает на усиление смысла. Поэтому пришло [в хадисе]: «Рахман дунья, потому что [Милость Аллаха] в этом мире охватывает верующего и неверующего, а в ахирате — только верующего». 

Пусть Всевышний Аллах избавит наши сердца от слепого фанатизма и невежества и даст нам тауфик всегда следовать истине. 

 

Похожие материалы