Спрос за все дарованные блага

Всевышний Аллах сказал:

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ

«Затем в тот день (в Судный день) вас обязательно спросят о (земных) благах»[1].

Этот аят напоминает о том, что все земные блага, которыми мы пользуемся, не остаются без отчета. Даже малые и, на первый взгляд, обыденные вещи: хлеб, вода, здоровье — все они станут предметом спроса в День Суда.

Этот аят был ниспослан людям, которые спали на простой циновке. Что же говорить о нас, которые спят на мягкой постели, укрывшись теплым одеялом?

Имам ибн Джузай аль-Кальби (ум. 741 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) комментирует этот аят так:

هذا إخبار بالسؤال في الآخرة عن نعيم الدنيا، فقيل: النعيم الأمن والصحة، وقيل: الطعام والشراب، وهذه أمثلة، والصواب العموم في كل ما يتلذذ به قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: بيت يكنّك [يؤويك] وخرقة تواريك وكسرة تشدّ قلبك وما سوى ذلك فهو نعيم، وقال صلى الله عليه وسلم كل نعيم فمسؤول عنه إلا نعيم في سبيل الله، وأكل صلى الله عليه وسلم يوما مع أصحابه رطبا وشربوا عليه ماء فقال لهم هذا من النعيم الذي تسئلون عنه

«Это сообщение о спросе в Судный день о земных благах. Сказано, что под благами имеются в виду безопасность и здоровье, или еда и питье; это лишь примеры. Истинное значение — все, что доставляет наслаждение. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Дом, который укрывает тебя, и одежда, что покрывает тебя, и кусок хлеба, который укрепляет твое сердце, все это — блага”. И еще он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Всякое благо будет спрошено, кроме блага на пути Аллаха”. Однажды он (да благословит его Аллах и приветствует) ел с соратниками финики, и они пили воду. Он сказал им: “Это те блага, о которых вы будете спрошены”»[2].

Сообщается со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

فَقَالَ هَذَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مِنَ النَّعِيمِ الَّذِي تُسْأَلُونَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ; ظِلٌّ بَارِدٌ وَرُطَبٌ طِيِّبٌ وَمَاءٌ بَارِدٌ

«Это, клянусь Тем, в Чьей руке моя душа, — благополучие, о котором вы будете спрошены в День Воскресения: прохладная тень, сладкие финики и холодная вода»[3].

Также сообщается со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) следующее:

فَلَمَّا أَنْ شَبِعُوا، وَرَوَوْا قَالَ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُسْأَلُنَّ عَنْ هَذَا النَّعِيمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمُ الْجُوعُ، ثُمَّ لَمْ تَرْجِعُوا حَتَّى أَصَابَكُمْ هَذَا النَّعِيمُ

«Когда они насытились и утолили жажду, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал Абу Бакру и Умару: “Клянусь Тем, в Чьей руке моя душа, вы непременно будете спрошены об этом благе в День Воскресения. Ведь Он вывел вас из ваших домов (посредством) голода, а вернулись вы лишь тогда, когда обрели это благо”»[4].

Имам аз-Зуркани (ум. 1122 г. х.) (да смилуется над ним Аллах), комментируя эти хадисы, пишет:

وَإِنَّمَا ذَكَرَ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – هَذَا فِي هَذَا الْمَقَامِ إِرْشَادًا لِلْآكِلِينَ وَالشَّارِبِينَ إِلَى حِفْظِ أَنْفُسِهِمْ فِي الشِّبَعِ عَنِ الْغَفْلَةِ، وَالِاشْتِغَالِ بِالْحَدِيقَةِ وَالتَّنَعُّمِ عَنِ الْآخِرَةِ، أَوْ هُوَ تَسْلِيَةٌ لِلْحَاضِرِينَ الْمُفْتَقِرِينَ عَنْ فَقْرِهِمْ بِأَنَّهُمْ وَإِنْ حُرِمُوا عَنِ التَّنَزُّهِ، فَقَدِ اتَّقَوُا السُّؤَالَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

«Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) упомянул это именно в этом контексте, как наставление для тех, кто ест и пьет, — чтобы они сохраняли самоконтроль, не погружались в беспечность и не отвлекались на мирские удовольствия и развлечения, забывая о загробной жизни. Или это может служить утешением для присутствующих, которые испытывают нужду: даже если им недоступны земные радости, они тем самым уберегли себя от спроса о них в Судный день»[5].

В какой форме будет проходит спрос?

Слова Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Поистине, вы будете спрошены об этом благе», — могут вызвать вопрос: «Означает ли это строгий расчет и допрос за каждую милость, которой пользуется человек? Ведь милости Аллаха неисчислимы, и, если бы за каждую из них был строгий спрос, никто не смог бы выдержать». Именно поэтому ученые пояснили, что речь идет не о допросе с упреком, а о вопросе для осознания милостей, через который проявляется щедрость Аллаха и пробуждается благодарность раба.

Хафиз Абуль-Аббас аль-Куртуби (ум. 656 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) пишет:

وقول النبيّ صلى الله عليه وسلم: “لتُسألُنَّ عن نعيم هذا اليوم”؛ أي: سؤال عَرْض، لا سؤال مناقشة، وسؤال إظهار التفضل والمنن، لا سؤالًا يقتضي المعاتبة، والْمِحَن، و”النعيم”: كل ما يُتنعم به؛ أي: يُستطاب، ويُتلذذ به، وإنما قال النبيّ صلى الله عليه وسلم هذا استخراجًا للشكر على النعم، وتعظيمًا لذلك، والله تعالى أعلم

«Слова Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): “Поистине, вы будете спрошены об этом благе в этот день”, — означают, что речь идет о спросе, а не о допросе с тщательным разбором. О спросе, через который проявляется щедрость и милость, а не о допросе, подразумевающем упрек и испытания. Под “благом” понимается все, чем человек наслаждается, что приятно и доставляет ему удовольствие. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) произнес это, чтобы вызвать благодарность за милости и подчеркнуть их величие. А Всевышний Аллах знает лучше»[6].

Имам ан-Навави (ум. 676 г. х.) (да смилуется над ним Аллах) пишет:

وَأَمَّا السُّؤَالُ عَنْ هَذَا النَّعِيمِ فَقَالَ الْقَاضِي عِيَاضٌ الْمُرَادُ السُّؤَالُ عَنِ الْقِيَامِ بِحَقِّ شُكْرِهِ وَالَّذِي نَعْتَقِدُهُ أَنَّ السُّؤَالَ هُنَا سُؤَالُ تَعْدَادِ النِّعَمِ وإعلام بالامتنان بها وإظهار الكرامة باسباغها لاسؤال تَوْبِيخٍ وَتَقْرِيعٍ وَمُحَاسَبَةٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ

«Что же касается спроса об этом благе, то аль-Кады ‘Ийяд сказал: “Имеется в виду спрос о выполнении обязанности благодарности за него”. И мы считаем, что здесь подразумевается спрос, заключающийся в перечислении милостей, указании на дарованную щедрость и проявлении почета посредством их обилия, а не вопрос с упреком, порицанием и строгим расчетом. Аллах знает об этом лучше»[7].

Все блага, которые у нас есть, — материальные и нематериальные, большие и маленькие — это дары Аллаха, и за них мы будем отвечать в Судный день. Нужно благодарить Аллаха, не тратить эти дары зря и не злоупотреблять ими, помогать нуждающимся и использовать милости Аллаха так, как Он велит. Даже маленькие радости и удобства, если мы пользуемся ими без осознания и благодарности, будут предметом отчета перед Аллахом. Поэтому важно быть разумными и умеренными — это признак искренней веры и правильного поклонения.

Прибегаем к Всевышнему Аллаху за защитой от беспечности и просим Его наставить нас на путь благодарности, сделав нас одними из немногих, о которых Он сказал:

وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ

«Но мало кто из Моих рабов по-настоящему благодарен»[8].

 

 

[1] Коран, 102:8.

[2] «Ат-Тасхиль ли-улюм ат-танзиль» (2/510).

[3] Ат-Тирмизи.

[4] Муслим.

[5] «Шарх аз-Зуркани аля аль-муватта» (4/494).

[6] «Аль-Муфхим» (5/307).

[7] «Шарх Сахих Муслим» (13/214).

[8] Коран, 34:13.

Похожие материалы