كتابُ الصيامِ
Пост
يجبُ صومُ رمضانَ على كلِّ: مسلمٍ بالغٍ عاقلٍ قادرٍ على الصومِ، معَ الخلوِّ عن حيضٍ ونفاسٍ.
Пост в Рамадан[1] обязателен для
всех мусульман[2], которые:
1) достигли совершеннолетия;
2) находятся в здравом уме;
3) способны поститься;
4) (только для женщин) не находятся в состоянии менструации или послеродового очищения (нифас).
فلا يخاطبُ بهِ كافرٌ وصبيٌّ ومجنونٌ، ومنْ أجهدهُ الصومُ لكبرٍ أوْ مرضِ لا يرجى برؤه، بأداءِ ولا بقضاءٍ
И не обязаны поститься:
1) немусульманин[3];
2) несовершеннолетний;
3) умалишенный;
4) тот, кто не в состоянии поститься, – из-за преклонного возраста или болезни, которая считается неизлечимой.
لكنْ يلزمُ منْ أجهدهُ الصومُ لكلِّ يومٍ مدُّ طعامٍ
Однако тот, кто не в состоянии поститься, должен отдать мудд[4] еды за каждый пропущенный день поста.
ويخاطبُ المريضُ والمسافرُ والمرتدُّ والحائضُ والنفساءُ بالقضاءِ دونَ الأداءِ
Не обязаны поститься, однако обязаны восполнить[5] каждый пропущенный день поста:
1) больной[6];
2) путник;
3) вероотступник (муртад);
4) женщина в период менструации или послеродового очищения.
المريضُ والمسافرُ فصاما صحَّ، دونَ المرتدِّ والحائضِ والنفساءِ.
Больной и путник по желанию могут поститься, и их пост принимается[7], однако пост вероотступника или женщины в период менструации или послеродового очищения не принимается.
فإن أسلمَ أوْ أفاق أو بلغَ مفطراً في أثناءِ النهارِ نُدبَ الإمساكُ والقضاءُ ولا يجبانِ،
Если в течение дня месяца Рамадан немусульманин принимает Ислам, или к умалишенному возвращается рассудок, или ребенок достигает половой зрелости, им желательно, но не обязательно поститься остаток дня и впоследствии восполнить этот день.
وإنْ بلغَ صائماً لزمهُ الإمساكُ ونُدب القضاءُ
Если держащий пост ребенок в течение дня месяца Рамадан достигает половой зрелости, ему обязательно поститься до конца дня и желательно впоследствии восполнить этот день.
ولوْ طهُرَتِ الحائضُ أمسكتْ نَدباً وقضتْ حتماً
Женщине, у которой закончилась менструация [в течение дня месяца Рамадан], желательно поститься до конца этого дня и обязательно восполнить этот день[8].
أوْ قدمَ المسافرُ أوْ برئَ المريضُ وهما مفطرانِ، أمسكا ندباً وقضيا حتماً، أو صائمانِ أمسكا حتماً
Если путник доехал до места назначения[9] или излечился больной и они не постились, то им желательно поститься до конца этого дня и обязательно восполнить этот день. Если же постились – им обязательно поститься до конца дня.
ولوْ قامتِ البينةُ برؤيةِ يومِ الشكِّ وجبَ إمساكُ بقيتهِ وقضاؤهُ
Если свидетельство о видении [новой луны][10] получено в день сомнения[11], обязательно воздержатся от того, что нарушает пост до конца этого дня и впоследствии восполнить этот день.
ويؤمرُ الصبيُّ بهِ لسبعٍ ويُضربُ لعشرٍ.
Ребенку приказывают поститься с 7 лет, а с 10 лет можно ударить за отказ.
ويبيحُ الفطرَ:
Дозволено прервать пост:
غلبةُ الجوعِ والعطشِ بحيثُ يخشى الهلاكَ أو المرضَ، ولوْ طرأ في أثناءِ اليومِ، إذا شقَّ الصومُ.
1) В случае нестерпимых голода или жажды, способных привести к болезни или смерти, дозволяется прервать пост, даже если человек в этот день уже начал поститься.
وسفرُ القصرِ إنْ فارقَ العمرانَ قبلَ الفجرِ، وإنْ نواهُ منَ الليلِ، فإنْ سافرَ بعدهُ فلا، والفطرُ للمسافرِ أفضلُ إنْ ضرَّهُ الصومُ، وإلا فالصومُ أفضلُ.
2) [Также это дозволено] путнику, даже если предыдущей ночью он сделал намерение поститься, при условии, что он находится в таком путешествии, в котором дозволено сокращать и совмещать намазы[12], и путник покидает город до рассвета. Если же он покидает город после рассвета, то ему обязательно поститься. Путникам лучше воздерживаться от поста, если он может причинить вред; если же нет, то лучше поститься.
[المرضعُ والحاملُ]: ولوْ خافتْ مرضعٌ أوْ حاملٌ على أنفسهما أوْ ولديهما أفطرتا وقضتا، لكن تفديانِ عندَ الخوفِ على الولدِ لكلِّ يومٍ مداً.
3) Если беременная или кормящая женщина предполагает, что пост может нанести вред ей и ее ребенку, то она может не поститься и восполнить его позже, однако если она боится только за ребенка[13], тогда она обязана выплатить фидью в виде мудда еды за каждый пропущенный день поста[14].
[وقتُ وجوبِ الصومِ]:
Наступление Рамадана
ولا يجبُ صومُ رمضانَ إلا برؤيةِ الهلالِ، فإنْ غمَّ وجبَ استكمالُ شعبانَ ثلاثينَ ثمَّ يصومونَ، فإنْ رؤيَ نهاراً فهوَ لليلةِ المستقبَلةِ
Пост в Рамадан становится обязательным, как только в небе замечена новая луна[15]. Если небо закрыто тучами [и луну не видно], обязательно начинать поститься по истечении 30 дней [месяца] Шаабан. Если новая луна была замечена днем, следует считать, что она относится к следующей ночи.
وإنْ رؤيَ في بلدٍ دونَ بلدٍ فإنْ تقاربا عمَّ الحكمُ، وإلا فلا، والبعدُ باختلافِ المطالعِ كالحجازِ والعراقِ ومصرَ، وقيلَ بمسافةِ القصرِ،
Если новая луна видна в одной местности, а в другой – нет, и они расположены близко, решение [о начале Рамадана] для них общее. [А если эти местности расположены далеко друг от друга], то нет[16]. «Далеко» означает местности с разным временем восхода[17], например, Хиджаз, Ирак и Миср (Египет). Слабое мнение: на расстоянии сокращения намазов[18].
ويقبلُ في رمضانَ بالنسبةِ إلى الصومِ عدلٌ واحدٌ، ذكرٌ حرٌّ مكلفٌ، ولا يقبلُ في سائرِ الشهورِ إلا عدلانِ،
О наступлении Рамадана и начале поста достаточно свидетельства одного справедливого[19] свободного[20] мукалляфа[21] мужского пола. О наступлении же остальных месяцев требуется свидетельства двух справедливых свидетелей.
ولوْ عرَفَ رجلٌ بالحسابِ والنجومِ أنَّ غداً منْ رمضانَ لمْ يجب الصومُ، لكنْ يجوزُ للحاسبِ والمنَجِّمِ فقطْ
Если кто-то узнал через вычисления или по звездам, что завтра первый день месяца Рамадан, начинать поститься не обязательно[22], однако допустимо для него одного.
وإنِ اشتبهتِ الشهورُ على أسيرٍ ونحوهِ اجتهدَ وجوباً وصامَ، فإنِ استمرَّ الإشكالُ أوْ وافقَ رمضانَ أوْ ما بعدهُ صحَّ، وإنْ وافقَ ما قبلهُ لمْ يصحَّ
Если кто-то не может узнать о наступлении Рамадана из-за пребывания в тюрьме или других подобных местах[23], то ему обязательно совершить иджтихад и начать соблюдать пост. Его пост принимается, если он не может узнать, совпало ли время поста с месяцем Рамадан, в случае, если оно совпало, а также в том случае, если месяц поста пришелся на время после месяца Рамадан. Однако если месяц поста был раньше месяца Рамадан, пост не принимается.
[شروطُ الصومِ]:
Условия поста
وشرطُ الصومِ النيةُ، والإمساكُ عنِ المفطراتِ
Условия поста:
1) намерение;
2) отказ от всего, что нарушает пост.
[النيةُ]:
Намерение
فينوي لكلِّ يومٍ، فإنْ كانَ فرضاً وجبَ تعيينُهُ وتبييتهُ منَ الليلِ، وأكملُهُ: أنْ ينوي صومَ غدٍ عنْ أداءِ فرضِ رمضانَ هذهِ السنةِ للهِ تعالى
Постящийся должен совершать намерение для каждого дня поста. Если этот пост является обязательным, то намерение должно:
1) уточнять вид поста[24];
2) быть совершено в течение ночи до наступления рассвета.
Лучшая форма намерения (О: в сердце) – намереваться поститься завтра, выполняя фарз [поста] в Рамадан этого года ради Всевышнего Аллаха[25].
ولوْ أخبرهُ بالرؤيةِ ليلةَ الشكِّ منْ يثقُ بهِ ممنْ لا يقبلهُ الحاكمُ منْ نسوةٍ وعبيدٍ وصبيانٍ، فنوى بناءً على ذلكَ، فكانَ منهُ صحَّ، وإنْ نواهُ منْ غيرِ إخبارِ أحدٍ فكانَ منهُ لمْ يصحَّ، سواءٌ جزمَ النيةَ أوْ تردَّدَ فقالَ: إنْ كانَ غداً منْ رمضانَ فأنا صائمٌ وإلا فمفطرٌ
Если человек, отличающийся справедливостью, но чье свидетельство [о наступлении Рамадана] не принимается, – женщина, раб или ребенок – говорит о том, что видел луну в ночь сомнения, и кто-то сделал намерение держать пост, основываясь на этом [свидетельстве], и день окажется [первым днем] из Рамадана, то [пост] действителен. А если сделал намерение на пост, не основываясь ни на чьем свидетельстве и день оказался [первым днем] из Рамадана, то [пост] не действителен. Также [не будет действителен], если человек с уверенностью или с сомнением говорит: «Если завтра [первый день месяца] Рамадан, я держу пост, если нет – то не держу».
ولوْ قالَ ليلةَ الثلاثينَ منْ رمضانَ: إنْ كانَ غداً منْ رمضان فأنا صائمٌ وإلا فمفطرٌ، فكانَ منْ رمضانَ صحَِّ
Если в ночь накануне тридцатого дня месяца Рамадан человек говорит: «Если завтра [все еще] Рамадан, я держу пост, если нет – то не держу», – и окажется, что продолжается Рамадан, [пост] действителен[26].
ويصحُّ النفلُ بنيةٍ مطلقةٍ قبلَ الزوالِ
Желательный пост действителен, если намерение было совершено до полудня этого дня[27].
[الإمساكُ عنِ المفطراتِ]:
Отказ от всего, что нарушает пост
وإنْ أكلَ الصائمُ أوْ شربَ، أو اسْتَعَطَ أو احْتَقَنَ، أوْ صبَّ في أذنهِ فوصلَ دماغهُ، أوْ أدخلَ أصبعاً أو غيرهُ في دبرهِ أوْ قُبُلِها وراءَ ما يبدو عندَ القَعْدَةِ، أوْ وصلَ إلى جوفهِ شيءٌ منْ طعنةٍ أو دواءٍ، أوْ تقيأَ، أو جامعَ، أوْ باشرَ فيما دونَ الفرجِ فأنزلَ، أوِ استمنى فأنزلَ، أوْ بالغَ في المضمضةِ أو الاستنشاقِ فنزلَ جوفهُ، أوْ أخرجَ ريقهُ منْ فمهِ، كما إذا جرَّ الخيطَ في فمهِ عندَ فتلهِ فانفصلَ عليهِ ريقٌ ثمّ ردّهُ وبلعَ ريقهُ، أوْ بلعَ ريقهُ متغيراً، كما إذا فتلَ خيطاً فتغيرَ بصبغهِ، أوْ كانَ نجِساً، كما إذا دميَ فمُهُ فبصقَ حتى صفا ريقهُ ولمْ يغسلهُ، أوْ إذا ابتلعَ نخامةً منْ أقصى الفمِ، إنْ قدرَ على قطعها ومجِّها فتركها حتى نزلتْ، أوْ طلعَ الفجرُ وهوَ مجامعٌ فاستدامَ ولوْ لحظةً
Если:
1) съел что-то;
2) или выпил[28];
3) вдохнул через нос[29];
4) сделал клизму[30];
5) что-то[31] попало в уши и достигло барабанной перепонки;
6) ввел палец или другой предмет в задний или передний проход дальше той мышцы, которая обычно сокращается при сидении[32];
7) что-то попало в полость [тела] либо при протыкании[33], либо при медицинском вмешательстве[34];
8) вырвало[35];
9) произошел половой акт[36] или оргазм, вызванный стимуляцией любого органа, помимо гениталий, а также мастурбацией[37];
10) использовал при совершении омовения[38] чрезмерного количества воды, так что она через нос или рот попадает в желудок[39];
11) проглотил слюну, находящуюся не во рту, например, при продевании нитки в иголку, когда конец нитки смачивается слюной, при повторном смачивании эта слюна вновь попадает в рот;
12) проглотил слюну, качество которой изменилось, например, при продевании нитки в иголку, когда конец нитки смачивается слюной и частички нитки попадают в слюну и проглатываются[40];
13) проглотил слюну, ставшую нечистой после контакта с наджасой, например, при кровотечении во рту необходимо выплюнуть всю кровь, пока слюна не станет бесцветной, затем промыть рот водой[41];
14) проглотил мокроту, при том, что ее можно было выплюнуть[42];
15) продолжил половой акт, даже на мгновение, после наступления рассвета.
وهوَ في جميعِ ذلكَ ذاكرٌ للصومِ، عالمٌ بالتحريمِ، بطُلَ صومهُ، وعليهِ قضاءٌ وإمساكُ بقيةِ النهارِ.
Во всех этих случаях, если помнишь, что постишься, и знаешь о запретности [этих действий], пост нарушается, этот день обязательно восполнить, и остаток его обязательно воздерживаться от всего, что нарушает пост.
وضابطُ المفطّرِ:
Общие правила для всего, что нарушает пост.
وصولُ عينٍ وإنْ قلَّتْ منْ منفدٍ مفتوحٍ إلى جوفٍ والجماعُ والإنزالُ عنْ مباشرةٍ أو استمناءٍ عالماً بالتحريمِ ذاكراً للصومِ.
1) проникновение любого вещества, даже в малом количестве, в тело человека через любое открытое отверстие[43];
2) половой акт;
3) оргазм в результате соприкосновения партнеров[44] или мастурбации при условии, что совершающий эти действия осознает их запретность и помнит о том, что он постится[45].
[1] Месяц поста – это лучший из месяцев и одна из отличительных особенностей нашей уммы; пост, в том виде, в котором мы его соблюдаем, был завещан нам Всевышним Аллахом: По единогласному мнению ученых (иджма‘), пост в Рамадан является одним из столпов ислама. Бухари и Муслим передают слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Ислам основывается на пяти (столпах): свидетельстве о том, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад – Посланник Аллаха, совершении молитвы, выплате закята, совершении хаджа и соблюдении поста в месяц Рамадан» (Шарх).
[2] Обоих полов (Шарх).
[3] Мы не призываем их к посту, и их пост не был бы принят, однако в будущей жизни они будут наказаны за несоблюдение поста (Шарх).
[4] Примерно 0,5 л.
[5] Восполнение по шафиитскому мазхабу предполагает, что верующий постится один день за каждый пропущенный день обязательного поста (Reliance i1.3).
[6] Болезнью, которая позволяет не поститься, является та, которую пост может усилить, выздоровление от которой пост может замедлить или которую может вызвать; также это распространяется на ситуации, когда человек должен принимать лекарства в течение дня, что нарушило бы пост, и не может отложить их принятие до ночи (Reliance i1.3(1)).
[7] Для путника или женщины в период менструации нежелательно есть на виду у постящихся (Тахрир аль-Масалик).
[8] Как и предыдущие дни поста, пропущенные во время менструации или послеродового очищения (Шарх).
[9] Если путник прибыл в отдаленную местность, ему обязательно соответствовать ее жителям во времени поста и разговения, Даже если в его местности месяц поста закончился, он обязан по прибытии держать пост вместе с жителями местности, куда он приехал, и восполнить дни, которые не постился. И наоборот: если дома он держал пост, а там, куда он приехал, уже не держат, он обязан соответствовать, но, если окажется, что он постился всего 28 дней, он должен восполнить 1 день.
[10] Т. е. что предыдущая ночь была ночью новолуния (Шарх).
[11] День, про который не известно, является он первым днем месяца Рамадан или тридцатым днем месяца Шаабан.
[12] Цель путешествия должна быть дозволенной, и расстояние в один конец должно быть больше 80 км.
[13] А не за себя (Шарх).
[14] Дополнительно к восполнению. Автор «Тахрир аль-Масалик» уточняет, что, если беременная или кормящая прерывают пост по причине болезни или путешествия, выплата фидьи перестает быть для них обязательной.
[15] Но только для того, кто видит ее; для того же, кто не видит, пост становится обязательным только после подтверждения новолуния справедливым свидетелем (Шарх).
[16] То есть люди, живущие далеко от местности, где видна новая луна, не обязаны начинать поститься (Шарх).
[17] Примерно 120 км (Тахрир аль-Масалик).
[18] То есть 80 км.
[19] Не совершающего больших грехов и не усердствующего в малых.
[20] Не раба.
[21] Что исключает ребенка, достигшего возраста различения, но не достигшего совершеннолетия (Шарх).
[22] Для него самого или для других (Шарх).
[23] Если человека держат в таком месте, откуда невозможно наблюдать смену дня и ночи, или далеко от людей, или среди людей, не знающих, когда наступает Рамадан (Шарх).
[24] Например, пост в Рамадан, пост по обету, пост в искупление и т. п. (Шарх).
[25] В обязательности указания в намерении поста и того, что он в Рамадан, нет расхождений. Расхождение есть в том, нужно ли указывать, что пост выполняется, что он обязательный, и в уточнении «ради Аллаха» (Шарх).
[26] Основа – что продолжается Рамадан, что оказалось верным (Шарх).
[27] Также нет необходимости уточнять вид поста (Шарх).
[28] Также и курение, исключая случаи непроизвольного вдыхания дыма из воздуха (Reliance i1.18(2)).
[29] Имеется в виду глубокий вдох, когда воздух доходит до носовых полостей, это относится, в частности, к любым ингаляциям (Шарх).
[30] В передний или задний проход (Шарх).
[31] Например, вода или масло (Шарх).
[32] Имеется в виду при справлении нужды (Шарх).
[33] Например, ножом (Шарх).
[34] Кроме внутримышечной или внутривенной инъекции (Reliance i1.18(7))
[35] Если рвота вызвана добровольно и ее можно предотвратить, если же это происходит непроизвольно, то пост не нарушается (Reliance i1.18(8)).
[36] Добровольный, даже без достижения оргазма (Шарх).
[37] Не имеет значения, вызван оргазм запрещенным способом, например, собственной рукой, или разрешенным, например, рукой жены (Шарх).
[38] Малого или полного (Шарх).
[39] То есть, если воды слишком много, то ее попадание внутрь нарушает пост; если же при использовании умеренного количества воды небольшая ее часть попадет внутрь, то пост не нарушается (Шарх).
[40] Пользующиеся зубной пастой должны следить за тем, чтобы к рассвету ее не оставалось во рту (Reliance i1.18(12)).
[41] Прежде чем проглатывать слюну, которая нарушила бы пост, поскольку для очищения от наджасы необходима вода (Шарх).
[42] Однако по ханафитскому мазхабу это не нарушает пост, даже если происходит намеренно (Мухаммад Аляуддин Ибн Абидин «Аль-Хадия аль-Алия», Дамаск, 1978, с. 180) (Reliance i1.18(14)).
[43] Вещество – все, кроме запаха, отверстия – все, кроме пор в коже (Шарх). Но речь идет только о тех случаях, когда любое вещество, кроме воздуха и слюны, попадает внутрь человека по его воле, однако в случае, если это происходит по принуждению или бессознательно, пост не нарушается (Reliance i1.19(1)).
[44] Поцелуи, ласки, объятия и т. п. (Шарх).
[45] А также совершает их добровольно и осознанно (Reliance i1.19(3)).