Всевышний Аллах сказал:
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ
«Он — Владычествующий фаука (букв.: над) Своими рабами». (сура Аль-Анам, аяты 18 и 61)
В двух аятах Корана Аллах сообщает Своим рабам, что Он – Владычествующий (аль-Кахир), который фаука (букв.: над) Своими рабами.
Что означает слово «фаука» («над») в данном аяте? Означает ли это, что Аллах буквально находится над нами, как один объект располагается над другим?
За ответом обратимся к наиболее известным толкованиям Корана. Приведём их в хронологическом порядке. Первым в этом списке будет, конечно же, имам Абу Джа’фар Мухаммад ибн Джарир ат-Табари – «отец» муфассиров.
Имам Ибн Джарир ат-Табари (224–310 гг. х.) сказал в своём тафсире «Джами аль-байан фи таъвиль аль-Куръан» (11/288):
يعني تعالى ذكره بقوله: «وهو» نفسه يقول: والله القاهر فوق عباده. ويعني بقوله: { القاهِرُ }: المذلل المستعبد خلقه العالي عليهم. وإنما قال: «فوق عباده»، لأنه وصف نفسه تعالى بقهره إياهم، ومن صفة كلّ قاهر شيئاً أن يكون مستعلياً عليه. فمعنى الكلام إذن: والله الغالب عباده، المذلّلهم، العالي عليهم بتذليله لهم وخلقه إياهم، فهو فوقهم بقهره إياهم، وهم دونه.
«Аллах имеет в виду Себя под словом “Он”, как бы говоря: “Аллах – Владычествующий над Своими рабами”. А под словом “Владычествующий” имеется в виду Покоряющий, Порабощающий Свои творения, Возвышающийся над ними.
Он сказал: “над рабами”, потому что приписал Себе владычество над ними. А одно из качеств каждого владыки – высокое положение над ним (тем, кем правит).
И тогда смысл слов будет таков: Аллах – Управляющий Своими рабами, Покоряющий их, Возвышающийся над ними благодаря тому, что покорил их и создал. Он над ними Своим владычеством, а они под Ним».
Также имам ат-Табари сказал в комментарии к 61 аяту суры Аль-Ан’ам:
يقول تعالى ذكره: { وَهُوَ القاهِرُ }: والله الغالب خلقه العالي عليهم بقدرته، لا المقهور من أوثانهم وأصنامهم المذلل المغلوب عليه لذلته.
«Всевышний сказал: “Он – Владычествующий”, то есть Аллах господствует над Своими творениями, возвышается над ними посредством Своего могущества, а не подчиняется их идолам и истуканам, не является униженным и порабощённым».
Совершенно ясно, что ни о каком пространственном значении в этом аяте не идёт и речи. Аллах – над Своими творениями Своим могуществом и властью, как ясно сказал ат-Табари.
Имам Абу Мансур аль-Матуриди (умер в 333 г. х.) сказал в своём тафсире:
وفي قوله: { وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ } إخبار أنه قاهر يقهر الخلق، عزيز، قادر، وله سلطان عليهم، وأنهم أذلاء تحت سلطانه. وفي قوله: { فَوْقَ عِبَادِهِ } إخبار بالعلوية، والعظمة، وبالتعالي عن أشباه الخلق.
«“Он – Владычествующий (аль-Кахир) над Своими рабами». В этих словах говорится о том, что Он Владыка, который подчиняет Себе творения, Могущественный, Всемогущий, имеющий власть над ними, а они подчинены Ему.
В словах “Над Своими рабами” говорится о Его высоком положении, величии и непричастности к сходству с творениями».
Имам Абу Лейс ас-Самарканди (умер в 375 г. х.) сказал в своём тафсире, комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
ثم قال: وَهُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ الغالب والعالي عليهم. ويقال: القادر والمالك عليهم وَهُوَ الْحَكِيمُ في أمره الْخَبِيرُ بأفعال الخلق.
«Затем сказал: “Он – Владычествующий (аль-Кахир) над Своими рабами”, Господствующий, Возвышенный над ними. Говорят: “Он Всемогущий, Правитель их, Он мудр в Своих решениях и ведает о делах творений”».
Имам Абу Исхак ас-Саляби (умер в 427 г. х.) сказал в своём тафсире, комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
وَهُوَ الْقاهِرُ القادر الغالب فَوْقَ عِبادِهِ وفي القهر معنى زائد على القدرة وهو منع غيره عن بلوغ المراد
«Он Владычествующий, Всемогущий, Преобладающий над Своими рабами. У слова “кахр” (владычество), помимо силы, есть дополнительный смысл – неспособность кого-либо помимо Него достичь желаемого».
Имам Макки ибн Аби Талиб аль-Кайравани аль-Малики (355–437 гг. х.) сказал в своём тафсире «Аль-Хидая иля Булюги Нихаят» (3/1977):
قوله: {وَهُوَ القاهر فَوْقَ عِبَادِهِ} الآية. المعنى: والله المُذلّل لعباده، العالي عليهم علّو قدرة وقهر، لا (علو) انتقال من سفل، بل استعلى على خلقه بقدرته فقهرهم بالموت وبما شاء من أمره، لا إله إلا هو. ولمّا وصف نفسه تعالى بأنه المذل القاهر، ومن صفة القاهر أن يكون مستعلياً،
«Слова Аллаха “Он – Владычествующий над Своими рабами” означают, что Аллах – Покоряющий Своих рабов, Он возвышается над ними властью и могуществом, а не физически, что осуществляется перемещением снизу вверх. Напротив, Он занимает высокое положение над творениями Своей силой, властью над смертью и всем, чего бы Он ни пожелал. Нет божества, кроме Него. Он назвал Себя Подчиняющим и Владычествующим, а одним из атрибутов Владыки является высокое положение».
Имам Абуль-Хасан аль-Вахиди (умер в 468 гг. х.) сказал в своём тафсире «Аль-Ваджиз», комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
﴿وهو القاهر﴾ القادر الذي لا يعجزه شيء ﴿فوق عباده﴾ أَيْ: إنَّ قهره قد استعلى عليهم فهم تحت التَّسخير
«“Он – Владычествующий (аль-Кахир)”, то есть Всемогущий, которого ничто не делает немощным, “над Своими рабами”, то есть Его довлеющая сила [словно] возвышается над ними, а они под Его подчинением».
Имам Абуль-Музаффар ас-Сам’ани (426–489 гг. х.) сказал в своём тафсире, комментируя 18 аят суры Аль-А’нам:
وَقَوله: ﴿فَوق عباده﴾ هُوَ صفة الاستعلاء الَّذِي لله – تَعَالَى – الَّذِي يعرفهُ أهل السّنة
«Слова Аллаха “Над Своими рабами” означают качество возвышенности, которое принадлежит Всевышнему Аллаху и о котором знает Ахлю-Сунна».
Также Абуль-Музаффар ас-Сам’ани сказал в своём тафсире, комментируя 61 аят суры Аль-А’нам:
قوله: ﴿وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ﴾ الآية. المعنى: وهو الغالب خلقه، العالي عليهم بقدرته، قد قَهَرَهم بالموت، ليس كأصنامهم (المقهورة)، المذللة، المَعْلو عليها،
«Аллах сказал: “Он – Владычествующий (аль-Кахир) над Своими рабами”. Смысл этих слов в том, что Он довлеет над своими творениями, возвышается над ними Своим могуществом, ниспосылает им смерть и не подобен их униженным идолам, которых одолевают и над которыми возвышаются другие».
Имам аль-Багави (436–516 гг. х.) сказал в своём тафсире, комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
﴿وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ﴾ الْقَاهِرُ الْغَالِبُ، وَفِي الْقَهْرِ زِيَادَةُ مَعْنًى عَلَى الْقُدْرَةِ، وَهِيَ مَنْعُ غَيْرِهِ عَنْ بُلُوغِ الْمُرَادِ، وَقِيلَ: هُوَ الْمُنْفَرِدُ بِالتَّدْبِيرِ الَّذِي يُجْبِرُ الْخَلْقَ عَلَى مُرَادِهِ، فَوْقَ عِبَادِهِ هُوَ صِفَةُ الِاسْتِعْلَاءِ الَّذِي تَفَرَّدَ بِهِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
«“Он – Владычествующий (аль-Кахир) над Своими рабами» – Владычествующий, Преобладающий. Имя Аль-Кахир – это нечто большее, чем просто “обладающий силой”, оно означает, что никто, кроме Него, не способен достичь желаемого. Некоторые утверждают, что смысл имени в том, что Он единственный, кто правит, кто принуждает творения к тому, что пожелает. Выражение “над Своими рабами” – это атрибут высокого положения, которым обладает только Он, Великий и Величественный».
Имам Ибн Атыйя аль-Андалуси (481–542 гг. х.) сказал в своём тафсире «Аль-Мухаррар аль-Ваджиз», комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
وقَوْلُهُ تَعالى ﴿وَهُوَ القاهِرُ﴾ ؛ اَلْآيَةَ؛ أيْ وهو – عَزَّ وجَلَّ – المُسْتَوْلِي المُقْتَدِرُ؛ و”فَوْقَ”؛ نُصِبَ عَلى الظَرْفِ؛ لا في المَكانِ؛ بَلْ في المَعْنى الَّذِي تَضَمَّنَهُ لَفْظُ “اَلْقاهِرُ”؛ كَما تَقُولُ: “زِيدٌ فَوْقَ عَمْرٍو في المَنزِلَةِ”؛ وحَقِيقَةُ “فَوْقَ”؛ في الأماكِنِ؛ وهي في المَعانِي مُسْتَعارَةٌ؛ شُبِّهَ بِها مَن هو أرْفَعُ رُتْبَةً في مَعْنًى ما؛ لَمّا كانَتْ في الأماكِنِ تُنْبِئُ حَقِيقَةً عَنِ الأرْفَعِ؛ وحَكى المَهْدَوِيُّ أنَّها بِتَقْدِيرِ الحالِ؛ كَأنَّهُ قالَ: “وَهُوَ القاهِرُ غالِبًا». قالَ القاضِي أبُو مُحَمَّدٍ – رَحِمَهُ اللهُ -: وهَذا لا يَسْلَمُ مِنَ الاعْتِراضِ أيْضًا؛ والأوَّلُ عِنْدِي أصْوَبُ.
«Слова Аллаха “Он – Владычествующий (аль-Кахир)” означают, что Он Великий и Величественный, Владеющий и Всемогущий. Слово “фаука” (над) не означает обладания местом, а имеет смысл, который содержится в слове “аль-Кахир”, как, например, когда ты говоришь: “Зейд выше Амра по степени”. Прямое значение слово “фаука” – пребывание в каком-либо месте, однако здесь оно понимается в аллегорическом смысле. Оно употребляется для сравнения с тем, кто выше в степени в каком бы то ни было смысле, потому что в буквальном смысле оно говорит о более высоком местоположении. Аль-Махдави сообщил, что это слово в аяте грамматически выражает состояние (халь), то есть Он будто сказал: “Он владычествует, властвуя (над творениями)”. Но это понимание тоже можно подвергнуть критике. Я считаю первое мнение более верным».
Имам Ибн Абдуссалям (577–660 гг. х.) сказал в своём тафсире, комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
{ فَوْقَ عِبَادِهِ } أي القاهر لعباده، وفوق: صله، أو علا على عباده بقهره لهم
«“Над Своими рабами” – то есть Он Довлеющий над Своими рабами, и слово “над” означает, что Он высится над рабами Своим господством над ними».
Имам аль-Куртуби (600–671 гг. х.) сказал в своём тафсире «Аль-Джами ли ахкам аль-Куран»:
وَمَعْنَى ( فَوْق عِبَاده ) فَوْقِيَّة الِاسْتِعْلَاء بِالْقَهْرِ وَالْغَلَبَة عَلَيْهِمْ ; أَيْ هُمْ تَحْت تَسْخِيره لَا فَوْقِيَّة مَكَان ; كَمَا تَقُول : السُّلْطَان فَوْق رَعِيَّته أَيْ بِالْمَنْزِلَةِ وَالرِّفْعَة
«И слова “над Своими рабами” означают возвышенность властью и превосходством над ними (рабами). То есть они под Его подчинением. И это не высокое местоположение. Как говорят: “Султан над своими подчинёнными”, то есть он над ними своей степенью, высоким положением».
Кади аль-Байдави (умер в 685 г. х.) сказал в своём тафсире «Анвару-т-Танзиль», комментируя 18 аят суры аль-Ан’ам:
﴿وَهُوَ القاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ﴾ تَصْوِيرٌ لِقَهْرِهِ وعُلُوِّهِ بِالغَلَبَةِ والقُدْرَةِ.
«“Он – Владычествующий (аль-Кахир) над Своими рабами” – это слова о том, что Он довлеет и возвышается, но в смысле власти и силы».
Имам ан-Насафи (умер в 710 гг. х.) сказал в своём тафсире, комментируя 18 аят суры аль-Ан’ам:
﴿وَهُوَ القاهِرُ﴾ مُبْتَدَأٌ وخَبَرٌ، أيِ: الغالِبُ المُقْتَدِرُ ﴿فَوْقَ عِبادِهِ﴾ خَبَرٌ بَعْدَ خَبَرٍ، أيْ: عالٍ عَلَيْهِمْ بِالقُدْرَةِ، والقَهْرُ: بُلُوغُ المُرادِ بِمَنعِ غَيْرِهِ عَنْ بُلُوغِهِ
«“Он – Владычествующий” – это подлежащее и сказуемое, то есть Он Преобладающий и Всемогущий, “над Своими рабами” – это второе сказуемое, то есть Он Возвышается над ними Своим могуществом. Его владычество – это достижение Им желаемого с одновременным запретом на достижение этого для творений».
Имам Ибн Касир (701–774 гг. х.) сказал в своём тафсире, комментируя 18 аят суры аль-Ан’ам:
قَالَ تَعَالَى: ﴿وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ﴾ أَيْ: هُوَ الَّذِي خَضَعَتْ لَهُ الرِّقَابُ، وَذَلَّتْ لَهُ الْجَبَابِرَةُ، وَعَنَتْ لَهُ الْوُجُوهُ، وَقَهَرَ كُلَّ شَيْءٍ وَدَانَتْ لَهُ الْخَلَائِقُ، وَتَوَاضَعَتْ لِعَظَمَةِ جَلَالِهِ وَكِبْرِيَائِهِ وَعَظَمَتِهِ وَعُلُوِّهِ وَقُدْرَتِهِ الْأَشْيَاءُ، وَاسْتَكَانَتْ وَتَضَاءَلَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَحْتَ حُكْمِهِ وَقَهْرِهِ
«Всевышний Аллах сказал “Он – Владычествующий (аль-Кахир) над Своими рабами”, то есть Он тот, кому покорились рабы, перед кем унизились гордецы и опустились лица, Он властвует над всем, все творения подчинились Ему и смиренно склонились пред Его могуществом, Его владычеством, величием, возвышенностью и силой. Всё сущее покоряется и постепенно ослабевает перед Ним и под Его властью и владычеством».
Также Ибн Касир сказал, комментируя 61 аят суры Аль-Ан’ам:
وَقَوْلُهُ: ﴿وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ﴾ أَيْ: هُوَ الَّذِي قَهَرَ كُلَّ شَيْءٍ، وَخَضَعَ لِجَلَالِهِ وَعَظَمَتِهِ وَكِبْرِيَائِهِ كُلُّ شَيْءٍ.
«Слова Аллаха: “Он – Владычествующий (аль-Кахир) над Своими рабами” означают, что Он тот, кто покорил всё сущее, и всё сущее покорилось Его величию, господству и владычеству».
Имам Муджийруддин аль-Уляйми аль-Макдиси аль-Ханбали (860–928 гг. х.) сказал в своём тафсире «Фатху Рахман фи тафсир аль-Куръан»:
{ وهو القاهر فوق عباده } القادر الغالب ، والمراد بفوق علوّ القدرةِ والشأن كقوله {وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ}
«“Он — Владычествующий над Своими рабами” — Могущественный, Преобладающий. Под “над” подразумевается Его господство властью и делом, как в словах Фараона: “И мы над ними властью обладаем” (Коран, 7:127)».
Шейх уль-Ислам Османского халифата Абу Су’уд эфенди аль-Ханафи (896–982 гг. х.) сказал в своём тафсире, комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
﴿وَهُوَ القاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ﴾ تَصْوِيرٌ لِقَهْرِهِ وعُلُوِّهِ بِالغَلَبَةِ والقُدْرَةِ.
«“Он – Владычествующий (аль-Кахир) над Своими рабами” – это повествование о том, что Он владычествует над (творениями) и возвышается над ними своим господством и могуществом».
Шейх Мухаммад Тахир ибн Ашур (1296–1393 гг. х.) сказал в своём тафсире «Ат-Тахрир ва ат-Танвир», комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
و(فَوْقَ) ظَرْفٌ مُتَعَلِّقٌ بِـ (القاهِرُ) وهو اسْتِعارَةٌ تَمْثِيلِيَّةٌ لِحالَةِ القاهِرِ بِأنَّهُ كالَّذِي يَأْخُذُ المَغْلُوبَ مِن أعْلاهُ فَلا يَجِدُ مُعالَجَةً ولا حَراكًا. وهو تَمْثِيلٌ بَدِيعٌ ومِنهُ قَوْلُهُ تَعالى حِكايَةً عَنْ فِرْعَوْنَ: ﴿وإنّا فَوْقَهم قاهِرُونَ﴾. ولا يُفْهَمُ مِن ذَلِكَ جِهَةٌ هي في عُلُوٍّ كَما قَدْ يُتَوَهَّمُ، فَلا تُعَدُّ هَذِهِ الآيَةُ مِنَ المُتَشابِهاتِ.و(العِبادُ): هُمُ المَخْلُوقُونَ مِنَ العُقَلاءِ، فَلا يُقالُ لِلدَّوابِّ عِبادُ اللَّهِ، وهو في الأصْلِ جَمْعُ عَبْدٍ لَكِنَّ الِاسْتِعْمالَ خَصَّهُ بِالمَخْلُوقاتِ، وخَصَّ العَبِيدَ بِجَمْعِ عَبْدٍ بِمَعْنى المَمْلُوكِ. ومَعْنى القَهْرِ فَوْقَ العِبادِ أنَّهُ خالِقُ ما لا يَدْخُلُ تَحْتَ قُدَرِهِمْ؛ بِحَيْثُ يُوجِدُ ما لا يُرِيدُونَ وُجُودَهُ كالمَوْتِ، ويَمْنَعُ ما يُرِيدُونَ تَحْصِيلَهُ كالوَلَدِ لِلْعَقِيمِ والجَهْلِ بِكَثِيرٍ مِنَ الأشْياءِ، بِحَيْثُ إنَّ كُلَّ أحَدٍ يَجِدُ في نَفْسِهِ أُمُورًا يَسْتَطِيعُ فِعْلَها وأُمُورًا لا يَسْتَطِيعُ فِعْلَها وأُمُورًا يَفْعَلُها تارَةً ولا يَسْتَطِيعُ فِعْلَها تارَةً، كالمَشْيِ لِمَن خَدِرَتْ رِجْلُهُ؛ فَيَعْلَمُ كُلُّ أحَدٍ أنَّ اللَّهَ هو خالِقُ القُدَرِ والِاسْتِطاعاتِ لِأنَّهُ قَدْ يَمْنَعُها، ولِأنَّهُ يَخْلُقُ ما يَخْرُجُ عَنْ مَقْدُورِ البَشَرِ، ثُمَّ يَقِيسُ العَقْلُ عَوالِمَ الغَيْبِ عَلى عالَمِ الشَّهادَةِ. وقَدْ خَلَقَ اللَّهُ العَناصِرَ والقُوى وسَلَّطَ بَعْضَها عَلى بَعْضٍ فَلا تَسْتَطِيعُ المُدافَعَةَ إلّا ما خَوَّلَها اللَّهُ.
«Слово “фаука” (над) – это обстоятельство, которое относится к слову “аль-Кахир” (Владычествующий) и это является метафорическим выражением состояния Владычествующего. То есть Он словно тот, кто одолел кого-либо, не встретив при этом ни малейшего сопротивления, ни даже движения. Этот риторический приём в арабском языке зовётся “тамсиль бади’”, он также содержится в кораническом рассказе о Фараоне, когда тот сказал: “И (ведь), поистине, Мы обладаем властью над ними” (сура аль-А’раф, аят 127). Из этого не делается вывод о физическом пребывании Аллаха на возвышении, как это может показаться, поэтому этот аят не считается аятом из категории “муташабихат”.
Слово “‘ибад” (рабы) – это все разумные творения, потому что животных не называют рабами Аллаха. “‘Ибад” – это множественное число от слова “‘абд” (раб), однако это слово часто употреблялось арабами в смысле “творения”. А другая форма множественного числа – «‘абид» – употреблялось ими для обозначения невольников.
Смысл слов о том, что Господь владычествует над Своими рабами, в том, что Он Творец того, на что они не способны, Он создаёт то, чего они не желают, например, смерть, или Он препятствует тому, чего они желают, например, рождению ребёнка у бесплодного или же появлению у невежественного человека знаний о каких-то вещах. Каждый человек чувствует, что есть вещи, которые он способен совершить, вещи, которые он не способен совершить, и вещи, которые он иногда совершает, а иногда не способен совершить, например, если нога затекла, человек временно не может ходить. Каждый знает, что Аллах является Творцом всех возможностей и способностей, потому что Он может не дать им осуществиться, а также потому, что Он творит итог свершений людей. Затем разум проводит аналогию этого мира, который мы наблюдаем, с потусторонними мирами, которые не видны нам. Аллах создал элементы и силу, и подчинил одни из них другим, и никто не сможет противится этому порядку, если только Аллах не позволит».
Начиная от самых ранних тафсиров и до наших дней были процитированы 18 наиболее авторитетных тафсиров Корана. Ни в одном из них не было сказано, что в данном аяте слово «фаука» (над) означает нахождение, расположение наверху.
Теперь процитируем тафсир, автором которого является Мухаммад ибн Салих аль-Усаймин (умер в 2001 году) – авторитетный среди саляфитов шейх. Это тафсир, набранный по его аудиоурокам.
Итак, шейх аль-Усаймин сказал, комментируя 18 аят суры Аль-Ан’ам:
وقوله: ﴿فَوْقَ عِبَادِهِ﴾ هل المراد فوقية المكانة أو فوقية المكان أو هما جميعًا؟ نعم، هما جميعًا؛ فوقية المكان وفوقية المكانة؛ وعليه فيكون المعنى هو القاهر فوق عباده؛ من حيث المعنى لا يمكن أن تغلبه قُوَّةٌ، ومن حيث المكان أنه فوق كل شيء.
«Подразумевается ли под Его словами: “Над Своими рабами”, что Он сверху в смысле превосходства в степени или же в смысле месторасположения? Или и то, и другое? Да! И то, и другое! Он сверху как месторасположением, так и степенью (превосходства). И тогда смысл будет таков: Он – Владычествующий над Своими рабами с точки зрения превосходства, то есть Его не превосходит никакая сила, и с пространственной точки зрения, то есть Он находится над всем сущим».
Читатель может самостоятельно сравнить то, как прокомментировали этот аят авторитетные толкователи Корана (муфассир) из Ахлю-Сунна, и то, как прокомментировал этот аят современный саляфитский учёный.
К сожалению, аль-Усаймин пошёл вразрез с авторитетными тафсирами, посчитав, что этот аят указывает на место Аллаха, и поэтому высказал то, что до него не посмел высказать ни один муфассир из Ахлю-Сунна.
В некоторых переводах Корана на русский язык, в частности у Кулиева, этот аят был переведён следующим образом: «Он — Одолевающий и находится над Своими рабами». Так как в этом аяте речь не идет о месторасположении, переводить слово «фаука» как «находится над» недопустимо и противоречит вышеперечисленным тафсирам. Эльмир Кулиев последовал за пониманием аль-Усаймина и ему подобных, проигнорировав авторитетные тафсиры ученых Ахлю-Сунна валь-Джамаа.