Отрицание пребывания Аллаха на небе посредством аятов Корана

Антропоморфисты (муджассима) убеждены, что слова Аллаха, [буквальный перевод которых гласит]:

أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ

«Неужели вы уверены, что Тот, Кто в небе?» (Коран, 67:16), указывают на пространственно-возвышенное положение Аллаха на небе.

Это опровергается как здравым смыслом, так и священными текстами, а также их избеганием рациональных следствий, но я постараюсь вынудить их [признать ошибочность своих убеждений] священными текстами и толкованием этих текстов посредством других текстов.

Если допустить, что под местоимением «Тот» (من) в аяте «Неужели вы уверены, что Тот, Кто в небе?» подразумевается Аллах, то не может того быть, чтобы словосочетание «в небе» (في السماء) понималось в смысле охватывания, которое проистекает из предлога места «в» (في). Ведь тогда небо должно быть больше, чем Господь, а Он – быть меньше, чем небо, что является ложным. Поэтому необходимо понимать эти слова не в прямом смысле.

Я же скажу, что приведу вам два аята для понимания того, что имеется в виду под словами «в небе» (في السماء) в аяте «Неужели вы уверены, что Тот, Кто в небе?».

Эти два аята я подкреплю третьим, ведь лучшим толкованием имеющегося аята является толкование при помощи другого аята.

Первый аят:

وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ 

«Он – Аллах на небесах и на земле» (Коран, 6:3). Этот аят отрицает наличие у Аллаха места. Потому что если под небесами здесь имеется в виду место, то согласно аяту выходит, что Аллах занимает два места: на небесах и на земле одновременно. Таким образом, смысл аята будет таков: «Аллах находится в месте на небесах и в месте на земле», и тогда одно существующее будет в двух разных местах сразу, а это невозможно с точки зрения здравого смысла. В таком случае этот аят отрицает наличие места.

Второй аят:

وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ

«Он Тот, Кто является Богом на небесах и на земле» (Коран, 43:84). Этот аят ясен в своём утверждении, что Аллах на небесах – Бог, то есть обладает качествами божественности, так же, как обладает качествами божественности на земле, то есть Своей мощью и управлением.

Значит, первый аят отрицает, что словосочетание «в небе» говорят о месте, а второй аят утверждает, что Господь обладает мощью и властью, а не местом для Своей сущности.

Это толкование слов «в небе» подтверждается другими аятами, как то:

وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ

«Он – Владычествующий над Своими рабами» (Коран, 6:18).

Здесь понятие возвышения (الفوقية) означает владычество. Поэтому имеется в виду возвышение на небе Своей властью и правлением.

Таким образом, благодаря толкованию аята другими аятами становится ясно, точно яркое солнце средь бела дня, что под словосочетанием «в небе» (في السماء), которое упоминается в аяте «Неужели вы уверены, что Тот, Кто в небе», понимается возвышение властью и управлением, а не местом и стороной.

(Дополнение от редактора)

В качестве дополнения приведем толкование аята «Он – Владычествующий над Своими рабами» (Коран, 6:18) авторитетными муфассирами.

Передал имам Абу Бакр аль-Байхаки в книге «Аль-Асмау ва Сифат» (2/323), что известный «амир аль-муъминин» в грамматике – имам Абу Закария аль-Фарра (144 – 207 гг. х.) сказал:

أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْفَرَّاءُ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ} قَالَ: كُلُّ شَيْءٍ قَهَرَ شَيْئًا فَهُوَ مَسْتَعْلٍ عَلَيْهِ

«Нам рассказал Абу Саид ибн Аби Амр, нам Абуль-Аббас аль-Асам, нам Мухаммад ибн аль-Джахм, что Аль-Фарра сказал относительно слов Аллаха:

«Он – Владычествующий над Своими рабами»: «Всякий, покоривший что-либо, возвысился над ним».

Имам Ибн Джарир ат-Табари (224 – 310 гг. х.) сказал в своем тафсире «Джами аль-байан фи таъвиль аль-Куръан» (11/288):

يعني تعالى ذكره بقوله: «وهو» نفسه يقول: والله القاهر فوق عباده. ويعني بقوله: { القاهِرُ }: المذلل المستعبد خلقه العالي عليهم. وإنما قال: «فوق عباده»، لأنه وصف نفسه تعالى بقهره إياهم، ومن صفة كلّ قاهر شيئاً أن يكون مستعلياً عليه. فمعنى الكلام إذن: والله الغالب عباده، المذلّلهم، العالي عليهم بتذليله لهم وخلقه إياهم، فهو فوقهم بقهره إياهم، وهم دونه.

«Аллах имеет ввиду Себя под словом «Он», говоря: «Аллах Владычествующий над Своими рабами». А под словами «Владычествующий» Покоряющий, Порабощающий свои творения, Возвышающийся над ними.

Он сказал: «над рабами» потому что описал Себя владычеством над ними. А из качеств каждого владычествующего – чтобы он занимал высокое положение над ним (тем, кем он управляет).

И тогда смысл речи будет: Аллах – Управляющий Своими рабами, Покоряющий их, Возвышающийся над ними покорив и создав их. Он над ними Своим владычеством над ними, а они под ним».

Также имам ат-Табари сказал в комментарии к 61 аяту суры аль-Ан’ам:

يقول تعالى ذكره: { وَهُوَ القاهِرُ }: والله الغالب خلقه العالي عليهم بقدرته، لا المقهور من أوثانهم وأصنامهم المذلل المغلوب عليه لذلته.

«Всевышний сказал: «Он – Владычествующий», то есть Аллах Преобладающий над Своими творениями, Возвышенный над ними Своим могуществом, а не подчиненный их идолам и истуканам, не униженный и не порабощенный».

Имам Макки ибн Аби Талиб аль-Кайравани аль-Малики (355 – 437 гг. х.) сказал в своем тафсире «Аль-Хидая иля Булюги Нихаят» (3/1977):

قوله: {وَهُوَ القاهر فَوْقَ عِبَادِهِ} الآية. المعنى: والله المُذلّل لعباده، العالي عليهم علّو قدرة وقهر، لا (علو) انتقال من سفل، بل استعلى على خلقه بقدرته فقهرهم بالموت وبما شاء من أمره، لا إله إلا هو. ولمّا وصف نفسه تعالى بأنه المذل القاهر، ومن صفة القاهر أن يكون مستعلياً،

«Слова Аллаха «Он – Владычествующий над Своими рабами» их смысл: Аллах – Покоряющий Своих рабов, Возвышенный над ними возвышением власти и могущества, не возвышением путем перемещения с низа. Напротив, Он занимает высокое положение над творениями Своей силой и подчинением их, как умерщвлением и тем, что Он пожелает. Нет божества кроме Него. Когда Он описал Себя тем, что Он Одолевающий, Владычествующий, а из атрибутов Владычествующего то, чтобы Он был Возвышенным».

Имам аль-Куртуби (600 – 671 гг. х.) сказал в своем тафсире «аль-Джами ли ахкам аль-Куран»:

وَمَعْنَى ( فَوْق عِبَاده ) فَوْقِيَّة الِاسْتِعْلَاء بِالْقَهْرِ وَالْغَلَبَة عَلَيْهِمْ ; أَيْ هُمْ تَحْت تَسْخِيره لَا فَوْقِيَّة مَكَان ; كَمَا تَقُول : السُّلْطَان فَوْق رَعِيَّته أَيْ بِالْمَنْزِلَةِ وَالرِّفْعَة

«И слова «над Своими рабами» означают возвышенность властью и превосходством над ними (рабами). Т.е. они под Его подчинением. И это не возвышенность местоположением. Как говорят: «Султан над своими подчиненными», т.е. степенью, высоким положением».

Имам Муджийруддин аль-Уляйми аль-Ханбали (860 – 928 гг. х.) сказал в своем тафсире «Фатху Рахман фи тафсир аль-Куръан»:

{ وهو القاهر فوق عباده } القادر الغالب ، والمراد بفوق علوّ القدرةِ والشأن كقوله {وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ}

«Он — Владычествующий над Своими рабами» — Могущественный, Преобладающий. Под верховенством (имеется ввиду под предлогом «над») подразумевается Его возвышенность мощью и делом. Как в словах Фараона «И мы над ними властью обладаем» (Коран, 7:127)».

Похожие материалы